Bible Room |
문학서주전여러시대기록(추정) ■ 시편[Psalms]96장(시96) | ||||
| ||||
| ||||
☞시96:1 | 오, 새 노래로 주께 노래하라. 온 땅아, 주께 노래하라. O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth. | |||
☞시96:2 | 주께 노래하고 그의 이름을 송축하라. 날마다 그의 구원을 나타내 보이라. Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day. | |||
☞시96:3 | 이방 가운데서 그의 영광을, 모든 백성 가운데서 그의 이적들을 선포하라. Declare his glory among the heathen, his wonders among all people. | |||
☞시96:4 | 이는 주께서 위대하시므로 극진히 찬양을 받으셔야 하고 모든 신들보다 두려워함을 받으셔야 함이며 For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods. | |||
☞시96:5 | 민족들의 모든 신들은 우상이나, 주께서는 하늘들을 지으셨음이로다. For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens. | |||
☞시96:6 | 영예와 존귀가 그의 앞에 있으며, 능력과 아름다움이 그의 성소 안에 있도다. Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary. | |||
☞시96:7 | 주께 드리라. 오 너희 만방의 족속들아, 영광과 권능을 주께 드리라. Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. | |||
☞시96:8 | 주께 그 이름에 합당한 영광을 드리라. 예물을 가져와서 그의 뜰들 안으로 들어오라. Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts. | |||
☞시96:9 | 오, 거룩하심의 아름다움 가운데서 주를 경배하라. 온 땅아, 그의 앞에서 두려워하라. O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth. | |||
☞시96:10 | 이방 가운데에 주께서 통치하신다고 말하라. 세상도 견고히 서고 흔들리지 아니할 것이라. 그가 그 백성을 의롭게 심판하시리라. Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously. | |||
☞시96:11 | 하늘들은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 바다와 거기 충만한 것들도 소리지르라. Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof. | |||
☞시96:12 | 밭과 그 가운데 있는 모든 것들은 즐거워할지어다. 그때 삼림의 모든 나무들이 기뻐하리니 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice | |||
☞시96:13 | 곧 주 앞에서라. 이는 그가 오시기 때문이니, 그가 땅을 심판하러 오시기 때문이라. 그가 세상을 의로, 그 백성을 그의 진리로 심판하시리로다. Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. | |||
|