Bible Room |
문학서주전여러시대기록(추정) ■ 시편[Psalms]91장(시91) | ||||
| ||||
| ||||
☞시91:1 | 지극히 높으신 이의 은밀한 곳에 거하는 자는 전능하신 이의 그늘 아래 살리로다. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. | |||
☞시91:2 | 내가 주에 관하여 말하기를 "그는 나의 피난처시며 나의 요새시요, 나의 하나님이시니 내가 그를 신뢰하리라." 하리로다. I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. | |||
☞시91:3 | 참으로 그가 너를 새 사냥꾼의 덫과 지독한 전염병에서 건져내시리라. Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. | |||
☞시91:4 | 그가 너를 자기 깃털로 덮으시리니, 네가 그의 날개 아래 피하리로다. 그의 진리가 너희 방패와 손 방패가 되리니 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. | |||
☞시91:5 | 네가 밤에 공포나, 낮에 날아가는 화살이나, Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; | |||
☞시91:6 | 어둠 속에서 만연하는 전염병이나, 백주에 황폐케 하는 멸망을 두려워하지 아니하리로다. Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. | |||
☞시91:7 | 천 명이 네 옆에서, 만 명이 네 오른편에서 쓰러질 것이나, 그것이 네게는 가까이 오지 못하리라. A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. | |||
☞시91:8 | 오직 네가 네 눈으로 보게 되리니, 악인의 보응을 보리로다. Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. | |||
☞시91:9 | 네가 나의 피난처이신 주, 곧 지극히 높으신 분을 네 처소로 삼았으므로 Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; | |||
☞시91:10 | 어떠한 재앙도 네게 닥치지 못하며, 어떠한 전염병도 네 장막에 가까이 가지 못하리라. There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. | |||
☞시91:11 | 이는 그가 너를 위하여 자기 천사들에게 명하시어 너의 모든 길에서 너를 지키게 하실 것임이라. For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. | |||
☞시91:12 | 그들이 그들의 손으로 너를 받들어 네 발이 돌에 부딪히지 않게 할 것이요 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. | |||
☞시91:13 | 네가 사자와 독사를 밟으며, 젊은 사자와 용도 발로 짓밟으리로다. Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. | |||
☞시91:14 | 그가 나를 사랑하였으므로 내가 그를 구해 낼 것이며, 그가 나의 이름을 알았으므로 내가 그를 높이리라. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. | |||
☞시91:15 | 그가 나를 부르리니 내가 그에게 응답하리라. 고난중에 내가 그와 함께할 것이며, 내가 그를 구해 내고 그를 영화롭게 하리라. He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. | |||
☞시91:16 | 내가 장수로 그를 만족케 하여 내 구원을 그에게 보이리라. With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. | |||
|