Bible Room |
문학서주전여러시대기록(추정) ■ 시편[Psalms]145장(시145) | ||||
| ||||
| ||||
☞시145:1 | 다윗의 찬양의 시나의 하나님, 오 왕이여, 내가 주를 드높이리이다. 또 내가 주의 이름을 영원 무궁토록 송축하리이다. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. | |||
☞시145:2 | 날마다 내가 주를 송축하리이다. 또 내가 영원 무궁토록 주의 이름을 찬양하리이다. Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever. | |||
☞시145:3 | 주는 위대하시며 크게 찬양을 받으실 것이요, 그의 위대하심은 헤아릴 수 없도다. Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. | |||
☞시145:4 | 한 세대가 다른 세대에게 주의 행사들을 찬양할 것이며 주의 능력있는 행위들을 선포하리이다. One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. | |||
☞시145:5 | 주의 존귀의 영광스러운 위엄과 주의 경이로운 일들을 내가 말하리이다. I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works. | |||
☞시145:6 | 사람들이 주의 무서운 행적들의 능력을 말할 것이며, 나도 주의 위대하심을 선포하리이다. And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness. | |||
☞시145:7 | 그들이 주의 크신 선하심을 기억하여 충분히 말할 것이며, 주의 의로우심을 노래하리이다. They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness. | |||
☞시145:8 | 주는 은혜로우시며 긍휼이 충만하시고 노하기를 더디하시며 크게 자비로우시도다. The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy. | |||
☞시145:9 | 주께서는 모두에게 선하시니 그의 온유한 자비들이 그의 모든 작품들 위에 있도다. The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works. | |||
☞시145:10 | 오 주여, 주의 모든 작품들이 주를 찬양할 것이요, 주의 성도들이 주를 송축하리이다. All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee. | |||
☞시145:11 | 그들이 주의 왕국의 영광을 말하며, 또 주의 권세를 말하겠고, They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power; | |||
☞시145:12 | 주의 능력있는 행적들과 주의 왕국의 영광스러운 위엄을 사람들의 아들들에게 알게 하리이다. To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom. | |||
☞시145:13 | 주의 왕국은 영원한 왕국이니 주의 통치가 모든 세대에 지속되리이다. Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations. | |||
☞시145:14 | 주께서는 모든 넘어지는 자들을 붙드시며 모든 엎드린 자들을 일으키시나이다. The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down. | |||
☞시145:15 | 모든 생물의 눈이 주를 바라오니, 주께서는 때를 따라 그들에게 음식을 주시며 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season. | |||
☞시145:16 | 주의 손을 펴사 모든 생물의 원함을 만족시켜 주시나이다. Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing. | |||
☞시145:17 | 주께서는 그의 모든 길에서 의로우시며 그의 모든 행사에서 거룩하시도다. The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works. | |||
☞시145:18 | 주께서는 자기를 부르는 모든 사람들에게와 자기를 진실로 부르는 모든 자들을 가까이 하시는도다. The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth. | |||
☞시145:19 | 그가 자기를 두려워하는 자들의 소원을 이루실 것이요, 그가 또 그들의 부르짖음을 들으시고 그들을 구원하시리로다. He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them. | |||
☞시145:20 | 주께서 자기를 사랑하는 모든 사람들은 보호하시나, 악한 자들은 모두 멸하시리로다. The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. | |||
☞시145:21 | 내 입이 주의 찬양을 말하리라. 모든 육체는 그의 거룩한 이름을 영원 무궁토록 송축할지어다. My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. | |||
|