Bible Room |
문학서주전여러시대기록(추정) ■ 시편[Psalms]86장(시86) | ||||
| ||||
| ||||
☞시86:1 | 다윗의 기도오 주여, 주의 귀를 기울이소서. 내가 가난하고 궁핍하니이다. Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy. | |||
☞시86:2 | 내 혼을 보호하소서. 내가 거룩함이니이다. 오 나의 하나님이여, 주를 신뢰하는 주의 종을 구원하소서. Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee. | |||
☞시86:3 | 오 주여, 나에게 자비를 베푸소서. 내가 종일 주께 부르짖나이다. Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily. | |||
☞시86:4 | 주의 종의 혼을 기뻐하소서. 오 주여, 내가 주께 내 혼을 들어올리나이다. Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul. | |||
☞시86:5 | 주여, 주는 선하시고 기꺼이 용서해 주시며, 주를 부르는 모든 자들에게 자비가 풍성하시나이다. For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee. | |||
☞시86:6 | 오 주여, 나의 기도에 귀기울이시고 나의 간구하는 음성을 들으소서. Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications. | |||
☞시86:7 | 내 고난의 날에 내가 주를 부르리니, 이는 주께서 내게 응답하실 것임이니이다. In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me. | |||
☞시86:8 | 오 주여, 신들 가운데 주와 같은 이가 없으며, 주께서 하신 일들과 같은 일들도 없나이다. Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works. | |||
☞시86:9 | 오 주여, 주께서 지으신 모든 민족들이 와서 주 앞에 경배하고 주의 이름을 영화롭게 하리이다. All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name. | |||
☞시86:10 | 이는 주께서 위대하시며 경이로운 일들을 행하심이니, 주만이 홀로 하나님이시니이다. For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone. | |||
☞시86:11 | 오 주여, 주의 길을 내게 가르치소서. 내가 주의 진리 안에서 행하리니, 내 마음을 모으사 주의 이름을 두려워하게 하소서. Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. | |||
☞시86:12 | 오 주 나의 하나님이여, 내가 내 마음을 다하여 주를 찬양하며, 내가 영원 무궁토록 주의 이름을 영화롭게 하리니 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore. | |||
☞시86:13 | 이는 나를 향하신 주의 자비가 크시며, 주께서 내 혼을 가장 낮은 지옥으로부터 구하셨음이니이다. For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. | |||
☞시86:14 | 오 하나님이여, 교만한 자들이 나를 대적하여 일어났고 폭력을 행하는 자들의 집단들이 나의 혼을 찾았으며, 그들 앞에 주를 두지 아니하였나이다. O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them. | |||
☞시86:15 | 그러나, 오 주여, 주께서는 긍휼과 은혜와 오래참음이 충만하시고 자비와 진리가 풍성하신 하나님이시니 But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, long suffering, and plenteous in mercy and truth. | |||
☞시86:16 | 오, 내게로 돌이키시어 나에게 자비를 베푸시고, 주의 종에게 주의 힘을 주시어 주의 여종의 아들을 구원하소서. O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid. | |||
☞시86:17 | 내게 증표를 영원히 보이시어 나를 미워하는 자들로 그것을 보고 수치를 당하게 하소서. 이는 주여, 주께서 나를 도우셨고 나를 위로하셨기 때문이니이다. Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me. | |||
|