Bible Room |
문학서주전여러시대기록(추정) ■ 시편[Psalms]12장(시12) | ||||
| ||||
| ||||
☞시12:1 | 악장을 따라 스미닛으로 부른 다윗의 시주여, 도우소서. 경건한 자가 끊어지며 신실한 자도 사람의 자손 중에서 사라지나이다. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men. | |||
☞시12:2 | 그들이 각자 자기 이웃에게 헛된 것을 말하며, 아첨하는 입술과 두 마음으로 말하나이다. They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak. | |||
☞시12:3 | 주께서는 모든 아첨하는 입술과 교만한 것들을 말하는 혀를 끊으시리라. The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things: | |||
☞시12:4 | 그들이 말하기를 "우리는 우리의 혀로 이길 것이요, 우리의 입술은 우리의 것이니, 누가 우리를 주관하는 주가 되리요?" 하였으니 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us? | |||
☞시12:5 | 주가 말하노라. 가난한 자의 눌림과 궁핍한 자의 탄식 때문에 이제 내가 일어서리라. 내가 그를 비웃는 자로부터 그를 안전한 곳에 두리라. For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him. | |||
☞시12:6 | 주의 말씀들은 순수한 말씀들이라. 흙 도가니에서 단련되어 일곱 번 정화된 은 같도다. The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. | |||
☞시12:7 | 오 주여, 주께서 이 말씀들을 간수하시리니, 주께서 이 세대로부터 영원토록 그것들을 보존하시리이다. Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever. | |||
☞시12:8 | 비열한 사람들이 높임을 받는 때에 악인들이 도처에서 횡행하는도다. The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted. | |||
|