Bible Room |
문학서주전여러시대기록(추정) ■ 시편[Psalms]79장(시79) | ||||
| ||||
| ||||
☞시79:1 | 아삽의 시오 하나님이여, 이방이 주의 유업에 들어와서 주의 거룩한 성전을 더럽히고 예루살렘을 돌무더기가 되게 하였나이다. O god, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps. | |||
☞시79:2 | 그들이 주의 종들의 시체를 하늘의 새들에게, 주의 성도들의 살을 땅의 짐승들에게 먹이로 주었나이다. The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth. | |||
☞시79:3 | 이방이 그들의 피를 예루살렘 주위에 물같이 흘렸으며, 그들을 장사할 사람이 아무도 없었나이다. Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them. | |||
☞시79:4 | 우리가 우리의 이웃들에게 비방거리가 되었으며 우리 주위에 있는 사람들에게 조소와 조롱거리가 되었나이다. We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us. | |||
☞시79:5 | 주여, 언제까지니이까? 주께서 영원히 노하시겠나이까? 주의 질투가 불같이 타겠나이까? How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire? | |||
☞시79:6 | 주를 알지 못하는 이방 위에, 주의 이름을 부르지 아니하는 왕국들 위에 주의 진노를 쏟으소서. Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name. | |||
☞시79:7 | 이는 그들이 야곱을 삼켰고 그의 거처를 황폐케 하였음이니이다. For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place. | |||
☞시79:8 | 오, 우리에 대하여 전날의 죄악들을 기억하지 마시고 주의 자비로 속히 우리를 지키소서. 우리가 심히 천하게 되었나이다. O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low. | |||
☞시79:9 | 오 우리 구원의 하나님이여, 주의 이름의 영광을 위하여 우리를 도우시고, 우리를 구하사 주의 이름을 위하여 우리의 죄들을 제거하소서. Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake. | |||
☞시79:10 | 어찌하여 이방이 말하기를 "그들의 하나님이 어디 있느냐?" 해야 하나이까? 주의 종들이 흘린 피를 갚아 주심으로 우리의 목전에서 이방 가운데 주를 알리소서. Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed. | |||
☞시79:11 | 갇힌 자들의 탄식이 주 앞에 이르게 하시고, 주의 권능의 위대하심에 따라 죽기로 정해진 자들을 보호하소서. Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die; | |||
☞시79:12 | 오 주여, 우리 이웃들이 주를 비방한 그 비방을 그들의 품에 일곱 배로 갚으소서. And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord. | |||
☞시79:13 | 그리하시면 주의 백성이며 주의 초장의 양인 우리가 영원히 주께 감사할 것이며, 우리가 주를 찬양함을 모든 세대에 전하리이다. So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations. | |||
|