Bible Room |
문학서주전여러시대기록(추정) ■ 시편[Psalms]5장(시5) | ||||
| ||||
| ||||
☞시5:1 | 악장을 따라 느힐롯으로 부른 다윗의 시오 주여, 나의 말에 귀를 기울이시고 나의 묵상을 유념하소서. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation. | |||
☞시5:2 | 나의 왕, 나의 하나님이여, 나의 부르짖는 소리를 들으소서. 내가 주께 기도하나이다. Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray. | |||
☞시5:3 | 오 주여, 주께서 아침에 내 목소리를 들으시리니, 아침에 내가 주께 나의 기도를 드리고 바라보리이다. My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up. | |||
☞시5:4 | 이는 주께서는 악을 기뻐하는 하나님이 아니심이니, 악이 주와 함께 거하지 못하리이다. For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee. | |||
☞시5:5 | 어리석은 자는 주의 목전에 서지 못하리이다. 주께서는 죄악을 행하는 모든 자들을 미워하시나이다. The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity. | |||
☞시5:6 | 주께서는 거짓말하는 자들을 멸하시며, 주께서는 피 흘리는 자와 속이는 자를 미워하시나 Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man. | |||
☞시5:7 | 나는 주의 자비의 풍성함으로 주의 전에 들어가, 주를 두려워함으로 주의 거룩한 성전을 향하여 경배하리이다. But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple. | |||
☞시5:8 | 오 주여, 나의 원수들로 인하여 주의 의로 나를 인도하시고 내 얼굴 앞에 주의 길을 곧게 하소서. Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. | |||
☞시5:9 | 그들의 입에는 신실함이 없고, 그들의 심중은 심히 악하며, 그들의 목구멍은 열린 무덤이요, 그들이 그들의 혀로는 아첨하나이다. For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue. | |||
☞시5:10 | 오 하나님이여, 그들을 멸하소서. 그들로 자기 꾀에 빠지게 하시고 그들의 많은 죄과들로 인하여 그들을 쫓아내소서. 그들은 주를 배반하였나이다. Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee. | |||
☞시5:11 | 그러나 주를 신뢰하는 모든 자들은 기뻐하게 하시고, 주께서 그들을 보호하셨으니 그들로 항상 즐거움으로 소리치게 하시며, 주의 이름을 사랑하는 자들도 주 안에서 즐거워하게 하소서. But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee. | |||
☞시5:12 | 주여, 주께서는 의인에게 복 주시리니, 방패로 하심 같이 은총으로 그를 호위하시리이다. For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield. | |||
|