:: 온라인 성경 - 시편(Psalms)
Bible Room
문학서주전여러시대기록(추정)
■ 시편[Psalms]102장(시102)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
다음
☞시102:1 나약해져서 주 앞에 고충을 털어 놓는, 고난당하는 사람의 기도오 주여, 내 기도를 들으시며, 나의 부르짖음이 주께 이르게 하소서.
Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
☞시102:2 내가 고난에 처한 날에 주의 얼굴을 내게서 감추지 마시고 내게 귀를 기울이소서. 내가 부르짖는 날에 속히 내게 응답하소서.
Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
☞시102:3 내 날들이 연기같이 소멸되고 내 뼈들이 화덕처럼 탔나이다.
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
☞시102:4 내 마음이 상하고 풀같이 말랐으므로, 내가 내 빵을 먹는 것도 잊었나이다.
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
☞시102:5 내 신음 소리로 인하여 내 뼈들이 살에 붙었나이다.
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
☞시102:6 나는 광야의 펠리칸 같고 사막의 올빼미 같나이다.
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
☞시102:7 내가 깨어 있으니, 지붕 위에 홀로 있는 참새 같나이다.
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
☞시102:8 내 원수들은 온종일 나를 비방하며, 나를 대적하여 미쳐 있는 자들이 나를 대적하기로 맹세하였나이다.
Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
☞시102:9 내가 재를 빵처럼 먹었으며, 내 음료도 눈물로 섞었으니
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping.
☞시102:10 이는 주의 분개와 진노 때문이라, 주께서 나를 들어 던지셨나이다.
Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.
☞시102:11 내 날들은 기울어지는 그림자 같으니, 내가 풀같이 말랐나이다.
My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
☞시102:12 그러나, 오 주여, 주께서는 영원히 존속하시며, 주를 기념함이 모든 세대에 이르리이다.
But thou, O LORD, shall endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
☞시102:13 주께서 일어나시어 시온에 자비를 베푸시리니, 이는 그녀에게 은총을 베푸시는 때, 정녕, 그 정한 때가 옴이니이다.
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
☞시102:14 이는 주의 종들이 시온의 돌들을 좋아하며 그곳의 먼지도 아끼기 때문이니이다.
For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
☞시102:15 그리하여 이방이 주의 이름을 두려워하며 지상의 모든 왕들도 주의 영광을 두려워하리이다.
So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
☞시102:16 주께서 시온을 세우실 때 그가 그의 영광 중에 나타나시리라.
When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.
☞시102:17 그는 빈곤한 자의 기도를 중히 여기시며 그들의 기도를 멸시치 아니하시리라.
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
☞시102:18 이 일이 장차 다가올 세대를 위하여 기록되리니, 창조될 백성들은 주를 찬양하리라.
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
☞시102:19 이는 그가 그의 성소의 높은 곳에서 굽어보셨음이라. 주께서 하늘에서 땅을 보셨으니,
For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
☞시102:20 이는 갇힌 자의 신음을 들으시고 죽기로 정해진 자들을 풀어 주시며
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
☞시102:21 주의 이름을 시온에서, 그의 찬양을 예루살렘에서 선포하기 위함이니,
To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;
☞시102:22 즉 백성들과 왕국들이 함께 모여서 주를 섬기는 때라.
When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
☞시102:23 그가 내 힘을 길에서 쇠약케 하시며 내 날들을 단축하셨도다.
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
☞시102:24 내가 말하였나니, 오 나의 하나님이여, 내 날들의 중간에 나를 데려가지 마소서. 주의 연대는 모든 세대를 통해 있나이다.
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
☞시102:25 주께서 옛날에 땅의 기초를 놓으셨고, 하늘들도 주의 손의 작품이니이다.
Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.
☞시102:26 그것들은 멸망할 터이나 주께서는 영존하시리니, 정녕, 그것들 모두는 옷같이 낡아지리이다. 주께서 그것들을 의복처럼 바꾸시리니, 그리하면 그것들은 바뀔 것이나
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
☞시102:27 주는 동일하시며, 주의 연대는 끝이 없으리이다.
But thou art the same, and thy years shall have no end.
☞시102:28 주의 종들의 자손들은 계속될 것이며 그들의 씨가 주 앞에 굳게 서리이다.
The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류