Bible Room |
문학서주전여러시대기록(추정) ■ 시편[Psalms]136장(시136) | ||||
| ||||
| ||||
☞시136:1 | 오, 주께 감사하라. 그는 선하시며 그의 자비는 영원히 지속됨이라. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. | |||
☞시136:2 | 오, 신들의 하나님께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever. | |||
☞시136:3 | 오, 주들의 주께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever. | |||
☞시136:4 | 홀로 위대한 이적들을 행하시는 그 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever. | |||
☞시136:5 | 지혜로 하늘들을 지으신 그 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever. | |||
☞시136:6 | 땅을 물들 위에 펴신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever. | |||
☞시136:7 | 큰 빛들을 지으신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: | |||
☞시136:8 | 낮을 주관하는 태양을 지으신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever: | |||
☞시136:9 | 밤을 주관하는 달과 별들을 지으신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever. | |||
☞시136:10 | 이집트에서 그들의 첫태생을 치신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever: | |||
☞시136:11 | 또 이스라엘을 그들 가운데서 데리고 나오신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever: | |||
☞시136:12 | 강한 손과 펴신 팔로 데리고 나오신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever. | |||
☞시136:13 | 홍해를 둘로 가르신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever: | |||
☞시136:14 | 이스라엘을 그 가운데로 통과하게 하신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever: | |||
☞시136:15 | 파라오와 그의 군대를 홍해에 쓸어 넣으신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever. | |||
☞시136:16 | 자기 백성을 인도하여 광야를 통과하게 하신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever. | |||
☞시136:17 | 큰 왕들을 치신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever: | |||
☞시136:18 | 유명한 왕들을 죽이신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. And slew famous kings: for his mercy endureth for ever: | |||
☞시136:19 | 아모리인들의 왕 시혼을 죽이신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever: | |||
☞시136:20 | 또 바산 왕 옥을 죽이신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever: | |||
☞시136:21 | 그리고 그들의 땅을 유업으로 주신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever: | |||
☞시136:22 | 곧 그의 종 이스라엘에게 유업을 주신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever. | |||
☞시136:23 | 우리의 낮은 상태에서 우리를 기억하신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever: | |||
☞시136:24 | 우리의 원수들로부터 우리를 구속하신 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever. | |||
☞시136:25 | 모든 육체에게 먹을 것을 주시는 분께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. | |||
☞시136:26 | 오, 하늘의 하나님께 감사하라. 그의 자비가 영원히 지속됨이라. O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. | |||
|