Bible Room |
문학서주전여러시대기록(추정) ■ 시편[Psalms]144장(시144) | ||||
| ||||
| ||||
☞시144:1 | 다윗의 시나의 힘이신 주를 송축하리로다. 그가 내 손을 가르치시어 전쟁에 임하게 하시고, 내 손가락를 가르치시어 싸우게 하시나니, Blessed be the LORD my strength which teacheth my hands to war, and my fingers to fight: | |||
☞시144:2 | 나의 선함이시며 나의 요새시요, 나의 높은 망대시며 나의 구원자시요, 나의 방패시며 내가 신뢰하는 분이시요, 내 백성들로 내 아래 복종케 하시는 분이시로다. My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me. | |||
☞시144:3 | 주여, 사람이 무엇이기에 주께서 그를 알아 주시나이까! 인자가 무엇이기에 주께서 그를 존중하시나이까? LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! | |||
☞시144:4 | 사람은 헛것과 같고 그의 날들은 지나가는 그림자 같나이다. Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away. | |||
☞시144:5 | 오 주여, 주의 하늘들을 기울이시사 내려오시며, 산들을 만지시어 그것들로 연기를 발하게 하소서. Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke. | |||
☞시144:6 | 번개를 발하여 그들을 흩으시고 주의 화살들을 쏘아 그들을 멸하소서. Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them. | |||
☞시144:7 | 위로부터 주의 손을 보내시어 나를 건지시고, 큰 물들과 타국 자손들의 손에서 나를 구하소서. Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | |||
☞시144:8 | 그들의 입은 헛된 것을 말하며, 그들의 오른손은 거짓의 오른손이니이다. Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood. | |||
☞시144:9 | 오 하나님이여, 내가 주께 새 노래를 부르며, 솔터리와 열 줄 악기로 주를 찬송하리이다. I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee. | |||
☞시144:10 | 주는 왕들에게 구원을 주시는 분이시요, 주의 종 다윗을 해치는 칼에서 구하시는 분이시니 It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword. | |||
☞시144:11 | 나를 건지시고 타국 자손들의 손에서 나를 구하소서. 그들의 입은 헛된 것을 말하며 그들의 오른손은 거짓의 오른손이니이다. Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood: | |||
☞시144:12 | 우리의 아들들은 그들의 젊은 때에 장성한 초목 같고, 우리의 딸들은 궁중의 양식대로 다듬어진 모퉁잇돌들과 같으며, That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace: | |||
☞시144:13 | 우리의 곡물 창고들은 온갖 곡식으로 가득 차고, 우리의 양떼는 우리의 거리들에서 수천과 수만으로 번식할 것이요, That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets: | |||
☞시144:14 | 우리의 수소들은 무거운 짐을 실을 것이며, 우리를 침입하는 일이나 우리가 나아가 침범하는 일이 없고, 우리의 거리에서 불평하는 일도 없을 것이라. That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets. | |||
☞시144:15 | 이러한 백성들은 행복하나니, 정녕, 주께서 자기들의 하나님이신 백성은 행복하도다. Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD. | |||
|