Bible Room |
문학서주전여러시대기록(추정) ■ 시편[Psalms]32장(시32) | ||||
| ||||
| ||||
☞시32:1 | 다윗의 시, 마스킬죄과들을 용서받고 죄가 가려진 사람은 복이 있도다. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered. | |||
☞시32:2 | 주께서 정죄하지 않으시고 그 영에 간사함이 없는 자는 복이 있도다. Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile. | |||
☞시32:3 | 내가 침묵을 지킬 때 온종일 신음함으로 내 뼈가 쇠하였나이다. When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long. | |||
☞시32:4 | 밤낮으로 주의 손이 나를 짓누르니 내 원기가 여름철의 가뭄으로 바뀌었나이다. 셀라. For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah. | |||
☞시32:5 | 내가 내 죄를 주께 시인하고 내 죄악을 숨기지 아니하였나이다. 내가 말하기를 "내가 내 죄과들을 주께 자백하리이다." 하였더니 주께서 내 죄의 악을 용서하셨나이다. 셀라. I acknowledge my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah. | |||
☞시32:6 | 이로 인하여 경건한 자는 누구나 주를 만날 수 있을 때에 주께 기도할지니, 진실로 큰 물들의 홍수들일지라도 그에게 미치지 못하리이다. For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him. | |||
☞시32:7 | 주는 나의 은신처시니, 주께서 고난으로부터 나를 보호하시며 구원의 노래들로 나를 두르시리이다. 셀라. Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah. | |||
☞시32:8 | 네가 가야 할 길을 내가 네게 지시하고 가르치리니, 내가 너를 내 눈으로 인도하리라. I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye. | |||
☞시32:9 | 너희는 지각이 없는 말이나 노새같이 되지 말라. 그들은 입이 재갈이나 굴레로 꼭 물려지지 아니하면 네게 가까이 오지 않느니라. Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee. | |||
☞시32:10 | 악인에게는 많은 슬픔이 있으나, 주를 신뢰하는 자는 자비가 그를 두르리라. Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about. | |||
☞시32:11 | 너희 의인들아, 주 안에서 기뻐하고 즐거워하라. 마음이 정직한 너희는 모두 기쁨으로 소리칠지어다. Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart. | |||
|