Bible Room |
문학서주전여러시대기록(추정) ■ 시편[Psalms]7장(시7) | ||||
| ||||
| ||||
☞시7:1 | 베냐민인 쿠스의 말에 관하여 주께 노래한 다윗의 식가욘오 주 나의 하나님이여, 내가 주께 의지하오니 나를 박해하는 모든 사람들로부터 나를 구원하시고 나를 구해 주소서. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me: | |||
☞시7:2 | 그렇게 아니하시면 구해 낼 자가 아무도 없으니, 그가 사자처럼 내 혼을 갈기갈기 찢을까 하나이다. Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. | |||
☞시7:3 | 오 주 나의 하나님이여, 만일 내가 이것을 행했거나 내 손에 악행이 있거나 O LORD my God, If I have done this; if there be iniquity in my hands; | |||
☞시7:4 | 내가 화친한 자에게 악으로 갚았거나 아니면 까닭없이 내 원수에게서 약탈했다면 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:) | |||
☞시7:5 | 원수로 하여금 나의 혼을 박해하고 붙잡게 하시며, 정녕, 내 생명을 땅 위에 짓밟고 내 영예를 진토 속에 내버리게 하소서. 셀라. Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah. | |||
☞시7:6 | 오 주여, 주의 노하심으로 일어나소서. 내 원수들의 격노로 인하여 일어나소서. 나를 위하여 깨시어 주께서 명하신 심판이 임하게 하소서. Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded. | |||
☞시7:7 | 그리하면 백성들의 회중이 주를 에워싸리니, 그러므로 그들을 위하여 높은 자리로 돌아오소서. So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high. | |||
☞시7:8 | 주께서 그 백성을 심판하시리니, 오 주여, 나의 의를 따라, 내 안에 있는 나의 성실함을 따라 나를 판단하소서. The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. | |||
☞시7:9 | 오, 악인의 악함을 끝내시고 의인을 세우소서. 이는 의로우신 하나님께서 마음과 생각을 감찰하심이니이다. Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins. | |||
☞시7:10 | 나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다. My defence is of God, which saveth the upright in heart. | |||
☞시7:11 | 하나님께서는 의로운 자를 심판하시고, 하나님께서는 악인에게 매일 분노하시는도다. God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day. | |||
☞시7:12 | 그가 돌아키지 아니하면 그 분께서 자기의 칼을 가실 것이니, 그 분께서 활을 당기어 준비하셨도다. If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready. | |||
☞시7:13 | 그 분께서는 또한 그를 위하여 죽이는 무기를 예비하셨으니, 그 분께서는 박해하는 자들에 대하여 자기의 화살을 정하시는도다. He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors. | |||
☞시7:14 | 보라, 악인이 악으로 진통하며, 해악을 잉태하여 거짓을 낳았도다. Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood. | |||
☞시7:15 | 그가 웅덩이를 만들어 팠으니 자기가 만든 구덩이에 빠지는도다. He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made. | |||
☞시7:16 | 그의 해악은 그의 머리로 돌아가고 그의 포악은 그의 정수리 위에 내리리라. His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate. | |||
☞시7:17 | 내가 주의 의에 따라 주를 찬양하며 지극히 높으신 주의 이름을 찬송하리로다. I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high. | |||
|