Bible Room |
문학서주전여러시대기록(추정) ■ 시편[Psalms]149장(시149) | ||||
| ||||
| ||||
☞시149:1 | 너희는 주를 찬양하라. 새 노래로 주께 노래하며 성도들의 회중 가운데서 그를 찬송하라. Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints. | |||
☞시149:2 | 이스라엘은 자기를 지으신 분을 기뻐하며 시온의 자녀들은 자기들의 왕을 즐거워할지어다. Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King. | |||
☞시149:3 | 춤추며 그의 이름을 찬양하고 탬버린과 하프로 그에게 찬송할지어다. Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp. | |||
☞시149:4 | 주께서 그의 백성을 기뻐하시니, 그가 온유한 자를 구원으로 아름답게 하시리라. For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation. | |||
☞시149:5 | 성도들은 영광 가운데 즐거워하고 그들의 침상들 위에서 큰 소리로 노래할지어다. Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds. | |||
☞시149:6 | 그들의 입에 하나님을 향한 높은 찬양들이 있게 하고, 그들의 손에는 양 날이 있는 칼이 있어 Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand; | |||
☞시149:7 | 이방에게 복수하며 그 백성을 처벌하고 To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people; | |||
☞시149:8 | 그들의 왕들을 쇠사슬로, 그들의 귀족들을 쇠족쇄로 묶어 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; | |||
☞시149:9 | 기록된 판결을 그들에게 시행하게 할지니, 이 영광이 그의 모든 성도들에게 있도다. 너희는 주를 찬양할지어다. To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. | |||
|