Bible Room |
문학서주전여러시대기록(추정) ■ 시편[Psalms]90장(시90) | ||||
| ||||
| ||||
☞시90:1 | 하나님의 사람 모세의 기도주여, 주께서는 모든 세대에서 우리에게 거처가 되셨나이다. Lord, thou hast been our dwelling place in all generations. | |||
☞시90:2 | 산들이 생기기 전, 주께서 땅과 세상을 조성하시기도 전, 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다. Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. | |||
☞시90:3 | 주께서 사람을 멸망으로 돌려 놓으시며 말씀하시기를 "너희 사람의 자손들아, 돌이키라." 하시니 Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men. | |||
☞시90:4 | 주의 목전에는 천 년이 단지 지나간 어제 같고, 밤의 한 경점 같나이다. For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night. | |||
☞시90:5 | 주께서 그들을 홍수로 쓸어 가시나니, 그들은 잠자는 것 같고, 아침에 그들은 자라나는 풀처럼 되나이다. Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up. | |||
☞시90:6 | 풀은 아침에 피어나 자라다가 저녁에는 꺾이고 마르나니 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. | |||
☞시90:7 | 우리가 주의 성내심으로 인하여 소멸되며, 우리가 주의 진노로 인하여 고난받나이다. For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled. | |||
☞시90:8 | 주께서 우리의 죄악들을 주 앞에 놓으시며, 우리의 은밀한 죄를 주의 얼굴 빛 가운데 두셨으니 Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance. | |||
☞시90:9 | 우리의 모든 날이 주의 진노 가운데 지나가며, 우리의 연수가 한갓 이야기처럼 지나가나이다. For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told. | |||
☞시90:10 | 우리의 연수가 칠십이요 강건하면 팔십이어도 그 연수의 힘은 수고와 슬픔이니, 그것이 곧 끊어지면 우리가 멀리 날아가나이다. The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away. | |||
☞시90:11 | 누가 주의 성내심의 능력을 알며 주의 두려움에 따라 주의 노하심을 알리이까? Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath. | |||
☞시90:12 | 그러므로 우리에게 우리의 날들을 세도록 가르치시어 우리의 마음이 지혜에 이르게 하소서. So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. | |||
☞시90:13 | 오 주여, 돌이키소서. 언제까지니이까? 주께서는 주의 종들에 관하여 돌이키소서. Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants. | |||
☞시90:14 | 오, 아침에 주의 자비로 우리를 만족케 하시며, 평생 동안 우리로 즐거워하고 기뻐하게 하소서. O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days. | |||
☞시90:15 | 주께서 우리를 곤고하게 하신 날수대로, 또 우리가 악을 보았던 연수대로 우리로 기뻐하게 하소서. Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil. | |||
☞시90:16 | 주의 일을 주의 종들에게, 주의 영광을 그들의 자손들에게 나타내시며 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children. | |||
☞시90:17 | 주 우리 하나님의 아름다움이 우리에게 있게 하소서. 주께서는 우리 손의 행사를 견고히 세우소서, 정녕, 주께서는 우리 손의 행사를 견고히 세우소서. And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it. | |||
|