Bible Room |
문학서주전여러시대기록(추정) ■ 시편[Psalms]138장(시138) | ||||
| ||||
| ||||
☞시138:1 | 다윗의 시내가 전심으로 주를 찬양하리이다. 신들 앞에서 내가 주께 찬송하리이다. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee. | |||
☞시138:2 | 내가 주의 거룩한 전을 향하여 경배하고 주의 자애하심과 주의 진리를 인하여 주의 이름을 찬양하리니, 이는 주께서 주의 말씀을 주의 모든 이름 위에 크게 하셨음이니이다. I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name. | |||
☞시138:3 | 내가 부르짖은 날에 주께서 내게 응답하셨으며, 내 혼에 힘을 주시어 나를 강하게 하셨나이다. In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul. | |||
☞시138:4 | 오 주여, 지상의 모든 왕들이 주의 입의 말씀들을 들을 때 주를 찬양하리이다. All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. | |||
☞시138:5 | 정녕, 그들이 주의 길들을 노래하리니, 이는 주의 영광이 크심이니이다. Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD. | |||
☞시138:6 | 주께서는 높이 계셔도 낮은 자들을 눈여겨보시며, 멀리서도 교만한 자들을 아시나이다. Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off. | |||
☞시138:7 | 내가 고난중에 다닐지라도 주께서 나를 소생시키시리니, 주께서 내 원수들의 진노를 향하여 주의 손을 펴실 것이요, 또 주의 오른손이 나를 구원하시리이다. Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me. | |||
☞시138:8 | 주께서는 나와 관련된 것을 완전하게 하시리이다. 오 주여, 주의 자비가 영원히 지속되리니 주의 손으로 만드신 것들을 버리지 마소서. The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. | |||
|