Bible Room |
대선지서주전586년전후기록(추정) ■ 예레미야[Jeremiah]47장(렘47) | ||||
| ||||
| ||||
☞렘47:1 | 파라오가 가자를 치기 전에 필리스티아인들에게 대하여 선지자 예레미야에게 임한 주의 말씀이라. The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza. | |||
☞렘47:2 | 주가 이같이 말하노라. 보라, 물들이 북쪽에서 일어나 넘치는 홍수가 되어 그 땅과 그 땅에 있는 모든 것과, 성읍과 그 안에 거하는 자들을 휩쓸리니, 사람들이 부르짖고 그 땅의 모든 거민들이 애곡하리라. Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl. | |||
☞렘47:3 | 그의 힘센 말들이 구르는 말발굽 소리와, 그의 병거들의 돌진하는 소리와, 그의 바퀴들의 덜컹거리는 소리에 아비들이 손에 맥이 빠져 자기 자식들을 돌보지 못하리니, At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands; | |||
☞렘47:4 | 모든 필리스티아인들을 약탈하러 오는 날과, 투로와 시돈으로부터 남아 있는 모든 돕는 자들을 다 끊어 버릴 날로 인하여 주가 캅톨 지방의 남은 자들인 필리스티아인들을 약탈하리라. Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor. | |||
☞렘47:5 | 가자는 대머리가 되었고 아스클론은 그들의 계곡의 남은 자들과 끊어졌으니, 네가 언제까지 네 몸을 베겠느냐? Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself? | |||
☞렘47:6 | 오 너 주의 칼이여, 얼마동안 네가 잠잠하게 되겠느냐? 네 칼집에 들어가서 쉬고 가만히 있을지니라. O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still. | |||
☞렘47:7 | 주가 아스클론과 그 해변을 치라고 명하셨으니 어찌 잠잠하겠느냐? 그곳에서 그가 그 일을 지정하셨느니라. How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it. | |||
|