:: 온라인 성경 - 이사야(Isaiah)
Bible Room
대선지서주전698년경기록(추정)
■ 이사야[Isaiah]7장(사7)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
다음
☞사7:1 유다 왕 웃시야의 손자, 요담의 아들 아하스 때에, 시리아 왕 르신과 이스라엘 왕 르말랴의 아들 페카가 예루살렘을 향하여 올라와서 유다를 대적하여 싸웠으나 이기지 못하니라.
And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.
☞사7:2 누군가가 다윗의 집에 고하여 말하기를 "시리아가 에프라임과 동맹한다." 하니, 왕의 마음과 백성의 마음이 바람에 흔들리는 숲의 나무들같이 흔들렸더라.
And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
☞사7:3 그때 주께서 이사야에게 말씀하시기를 "너와 네 아들 스알야숩은 지금 세탁자의 밭의 대로에 있는 윗못의 수로에 나가서 아하스를 만나
Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
☞사7:4 그에게 말하기를 '너는 조심하고 조용히 하라. 이 연기나는 두 개의 나무토막 같은 시리아의 르신과 르말랴의 아들의 맹렬한 진노로 인하여 두려워하거나 낙담하지 말라.
And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.
☞사7:5 이는 시리아와 에프라임과 르말랴의 아들이 너에 대하여 악한 계략을 세워 말하기를,
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
☞사7:6 우리가 유다를 치러 가서 애타게 하고 우리를 위하여 깨뜨려서 타브알의 아들을 그 가운데 왕으로 세우자 하였으나
Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal:
☞사7:7 주 하나님이 이같이 말하노니, 그것이 확고히 서지 못할 것이요 또 이루어지지도 않을 것이라.
Thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass.
☞사7:8 이는 시리아의 머리는 다마스커스요, 다마스커스의 머리는 르신이나, 육십오 년 이내에 에프라임은 깨뜨려져 백성을 이루지도 못할 것이며
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.
☞사7:9 또 에프라임의 머리는 사마리아요, 사마리아의 머리는 르말랴의 아들이기 때문이라. 만일 너희가 믿지 아니하면 너희는 반드시 굳게 서지 못하리라.' 하라." 하셨더라.
And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established.
☞사7:10 또 주께서 아하스에게 다시 일러 말씀하시기를
Moreover the LORD spake again unto Ahaz, saying,
☞사7:11 "너는 주 너의 하나님께 한 표적을 구하되 깊은 데서든지 위로 높은 데서든지 그것을 구하라." 하셨으나
Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
☞사7:12 아하스가 말하기를 "나는 구하지 아니하겠으며, 나는 주를 시험하지 아니하겠나이다." 하였더라.
But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.
☞사7:13 이에 이사야가 말하기를 "다윗의 집이여, 이제 너희는 들으라. 너희가 사람을 괴롭게 하는 것이 작은 일이기에 너희가 또 나의 하나님을 괴롭게 하려느냐?
And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?
☞사7:14 그러므로 주께서 친히 한 표적을 너희에게 주시리라. 보라, 한 처녀가 임신하여 아들을 낳으리니 그의 이름을 임마누엘이라 하리라.
Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
☞사7:15 그는 버터와 꿀을 먹을 것이요, 그리하여 그가 악을 거절하고 선을 택할 줄 알게 되리라.
Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.
☞사7:16 그 아이가 악을 거절하고 선을 택할 줄 알기 전에, 네가 혐오하는 그 땅이 그 두 왕에게서 버림받으리라.
For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.
☞사7:17 주께서 에프라임이 유다에게서 떠났던 날로부터 당해 보지 못한 날들을 너와 네 백성과 네 아비의 집에 가져오시리니, 곧 앗시리아 왕이라.
The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
☞사7:18 그 날이 이르리니, 주께서 이집트의 강들의 가장 먼 곳에 있는 파리와, 시리아 땅에 있는 벌을 부르시리라.
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
☞사7:19 그러면 그들이 오리니, 그들 모두가 황폐한 골짜기와 바위 구멍들과 모든 가시나무 위와 모든 수풀 위에서 쉬리라.
And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.
☞사7:20 같은 날에 주께서 강 건너 그들에게서 빌려온 삭도로 시리아 왕을 시켜 머리와 발의 털을 밀게 하실 것이요, 또 그것으로 수염도 깎으시리라.
In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
☞사7:21 그 날에는 한 사람이 어린 암소 한 마리와 양 두 마리를 먹일 것이요,
And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;
☞사7:22 그러면 그것들이 풍부한 젖을 내리니, 그가 버터를 먹을 것이며 그 땅에 남아 있는 모든 자가 다 버터와 꿀을 먹으리라.
And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.
☞사7:23 그 날에는 포도나무 천 개에 은 일천이던 곳마다 찔레와 가시를 위한 곳이 되리라.
And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns.
☞사7:24 사람들이 화살과 활을 가지고 거기로 올 것이니, 이는 온 땅이 찔레와 가시가 될 것임이라.
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns.
☞사7:25 괭이로 갈게 될 모든 산들에서는 찔레와 가시의 두려움이 거기로 오지 못하리니, 그 땅은 소들을 놓으며 작은 가축의 밟는 곳이 되리라." 하니라.
And on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류