Bible Room |
대선지서주전698년경기록(추정) ■ 이사야[Isaiah]45장(사45) | ||||
| ||||
| ||||
☞사45:1 | 주가 그의 기름 부음 받은 자, 코레스에게 이같이 말하노라. 내가 그의 오른손을 잡았으니, 민족들로 그 앞에 항복케 하며 내가 왕들의 허리를 풀겠으며 두 짝 성문들을 그 앞에 열어서 닫지 못하게 하리라. Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut; | |||
☞사45:2 | 내가 네 앞서 가서 험한 곳들을 평탄하게 하며 놋문을 산산이 부수며 철빗장을 둘로 가르리라. I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron: | |||
☞사45:3 | 또 내가 너에게 어두움의 보물들과 은밀한 곳들에 감추어진 재물들을 주리니, 그러면 너는 너를 지명하여 부른 나, 곧 주가 이스라엘의 하나님인 것을 알게 되리라. And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call thee by thy name, am the God of Israel. | |||
☞사45:4 | 내 종 야곱과 나의 택한 이스라엘을 위하여 내가 너를 네 이름으로 불렀나니, 네가 나를 알지 못하였을지라도 내가 네게 칭호를 붙였느니라. For Jacob my servant's sake, and Israel mine elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me. | |||
☞사45:5 | 나는 주요 아무도 다른 이가 없나니, 나 외에 다른 하나님이 없느니라. 네가 나를 모를지라도 내가 너를 띠로 동였노라. I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | |||
☞사45:6 | 사람들이 해가 뜨는 곳과 서쪽에서부터 나 외에 다른 이가 없는 것을 알게 되리라. 나는 주요 아무도 다른 이가 없느니라. That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else. | |||
☞사45:7 | 나는 빛도 조성하고 어두움도 창조하며, 나는 평안도 만들고 악도 창조하나니 나 주는 이 모든 일을 행하느니라. I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things. | |||
☞사45:8 | 너희 하늘들아, 위로부터 내리며 창공으로 의를 부어 내리게 할지어다. 땅은 열어서 그들로 구원을 내게 하고, 의도 함께 솟아나게 할지니라. 나 주가 그것을 창조하였느니라. Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it. | |||
☞사45:9 | 질그릇 조각 가운데 한 조각 같은 자가, 자기를 지으신 분과 더불어 싸울 때에 화 있으리라! 진흙이 만드는 자에게 "네가 무엇을 만드느냐?" 말할 수 있으며, 또 너의 작품이 "그는 손이 없다." 할 수 있겠느냐? Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands? | |||
☞사45:10 | 자기 아비에게 "너는 무엇을 낳았느냐?" 하거나 여인에게 "너는 무엇을 낳았느냐?" 말하는 자에게 화 있으리라. Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth? | |||
☞사45:11 | 이스라엘의 거룩한 분이며 그를 지으신 분, 곧 주가 이같이 말하노라. 내 아들들에 관하여 될 일들을 내게 묻고 내 손으로 할 일에 관하여 너희는 내게 명하라. Thus saith the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command ye me. | |||
☞사45:12 | 내가 땅을 만들었고 그 위에 사람을 창조하였느니라. 내가 내 손으로 하늘들을 펼쳤으며 내가 그 모든 군상들에게도 명하였도다. I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded. | |||
☞사45:13 | 내가 의로 그를 일으켰으며 그의 모든 길을 곧게 하리니, 그가 나의 성읍을 짓고 또 그가 나의 사로잡힌 자들을 값이나 보상 없이 가게 하리라. 만군의 주가 말하노라. I have raised him up in righteousness, and I will direct all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith the LORD of hosts. | |||
☞사45:14 | 주가 이같이 말하노라. 이집트의 수고와 에디오피아의 상품과 사베인의 키 큰 사람들이 네게로 와서 그들이 너의 사람들이 될 것이라. 그들이 너를 따라올 것이요 사슬에 묶여 건너와서 네 앞에 엎드리고 네게 간구하여 말하기를 "확실히, 하나님이 네 안에 계시며 다른 하나님은 아무도 없다." 하리라. Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, saying, Surely God is in thee; and there is none else, there is no God. | |||
☞사45:15 | 오 구주, 이스라엘의 하나님이여, 진실로 주는 스스로 숨기시는 하나님이시니이다. Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour. | |||
☞사45:16 | 우상을 만드는 자들은 수치를 당할 것이며 또 그들 모두가 치욕을 받을 것이라. 그들은 다 함께 혼란 가운데로 들어가리라. They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols. | |||
☞사45:17 | 그러나 이스라엘은 주 안에서 영원한 구원으로 구원받으리니, 너희는 영원히 세상에서 수치나 치욕을 당하지 않게 되리라. But Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end. | |||
☞사45:18 | 하늘들을 창조한 주가 이같이 말하노라. 하나님은 스스로 땅을 조성하고 만들었으며, 그는 그것을 견고히 세우되 헛되이 창조하지 아니하셨으니, 사람이 거주하도록 조성하였느니라. 나는 주라. 아무도 다른 이가 없느니라. For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is none else. | |||
☞사45:19 | 나는 땅의 어두운 곳에서 은밀하게 말하지 아니하였도다. 나는 야곱의 자손들에게 "너희는 나를 헛되이 찾으라."고 말하지 아니하였도다. 나 주는 의를 말하며 나는 옳은 것들을 선포하노라. I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right. | |||
☞사45:20 | 민족들에서 도피한 너희는 스스로 모여서 오라. 함께 다가오라. 그들은 지식이 없어서 자기들의 새긴 형상의 나무를 세우고 구원하지도 못하는 신에게 기도하는도다. Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save. | |||
☞사45:21 | 너희는 고하여 그들을 가까이 데려오라. 그들로 서로 상의하게 하라. 옛날부터 그것을 말한 자가 누구냐? 나 주가 아니냐? 나 외에 다른 하나님이 없나니 공의로운 하나님과 구주가 나 외에는 없느니라. Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me. | |||
☞사45:22 | 땅 끝들에 있는 모든 자들아, 나를 쳐다보고 구원을 받으라. 이는 내가 하나님이요, 다른 이가 없음이니라. Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else. | |||
☞사45:23 | 내가 스스로 맹세하였으며, 그 말이 의로움으로 내 입에서 나갔으니 되돌아오지 아니하리라. 나에게 모든 무릎이 꿇을 것이며 모든 혀가 맹세하리라. I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear. | |||
☞사45:24 | 어떤 자가 반드시 말하기를 "내가 주 안에 의와 힘을 가졌나니 사람들이 그에게로 나올 것이요 그에게 거역하여 노하는 모든 자들은 수치를 당하게 되리라." 하리로다. Surely, shall one say, in the LORD have I righteousness and strength: even to him shall men come; and all that are incensed against him shall be ashamed. | |||
☞사45:25 | 이스라엘의 모든 자손은 주 안에서 의롭게 될 것이며 기뻐하리라. In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory. | |||
|