:: 온라인 성경 - 이사야(Isaiah)
Bible Room
대선지서주전698년경기록(추정)
■ 이사야[Isaiah]43장(사43)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
다음
☞사43:1 이제, 오 야곱아, 너를 창조하신 주가 이같이 말하노라. 오 이스라엘아, 너를 조성하신 이가 말하노라. 두려워 말라. 내가 너를 구속하였고 내가 너를 지명하여 불렀으니, 너는 내 것이라.
But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.
☞사43:2 네가 물들을 통과할 때도 내가 너와 함께 있을 것이며, 네가 강들을 통과할 때에도 물이 너를 덮치지 못할 것이라. 네가 불 속을 통과해서 걸을 때에도 타지 않을 것이며, 불꽃이 네 위에서 타지 못할 것이라.
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
☞사43:3 이는 내가 주 너의 하나님이요 이스라엘의 거룩한 분이며 너의 구주임이라. 내가 네 몸값으로 이집트를 주었으며 너를 위하여 에디오피아와 스바를 주었노라.
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
☞사43:4 너는 내 눈에 진귀하였고 존귀하였기에 내가 너를 사랑하였노라. 그러므로 내가 너를 위하여 사람들을 주고 네 생명을 위하여 백성들을 주리라.
Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.
☞사43:5 두려워 말라. 이는 내가 너와 함께 있음이라. 내가 네 씨를 동쪽으로부터 데려오고 서쪽으로부터 너를 모을 것이며
Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;
☞사43:6 내가 북쪽을 향하여 말하기를 "포기하라." 할 것이며, 남쪽을 향하여 말하기를 "감금하지 말라." 하리라. 내 아들들을 먼 곳으로부터, 내 딸들을 땅 끝들로부터 데려오라.
I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
☞사43:7 곧 내 이름으로 불리는 자는 모두 다 데려오라. 이는 내가 내 영광을 위하여 그를 창조하였고, 내가 그를 조성하였나니, 정녕, 내가 그를 지었음이라.
Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.
☞사43:8 눈이 있어도 소경이며 귀가 있어도 귀머거리인 백성들을 데리고 나오라.
Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.
☞사43:9 모든 민족들을 함께 모이게 하고 백성들을 집결하게 할지니, 누가 그들 가운데서 이것을 선포하며 이런 일들을 우리에게 보이겠느냐? 그들로 그들의 증인들을 내세워 자기들이 옳음을 증거케 하여 듣는 자들로 "그것이 사실이라."고 말하게 하라.
Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.
☞사43:10 주가 말하노라. 너희는 나의 증인이요 내가 택한 나의 종이니, 이는 너희가 나를 알고 나를 믿고 내가 그인 것을 알게 하려는 것이라. 내 앞에 지음을 받은 하나님이 없었으며 내 뒤에도 없으리라.
Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
☞사43:11 나 곧 나는 주요, 나 외에는 구주가 없느니라.
I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.
☞사43:12 너희 가운데 어떤 이방신도 없었을 때, 내가 선언하였고 구원하였으며 또 내가 보여 주었도다. 그러므로 너희는 나의 증인들이요, 나는 하나님이라, 주가 말하노라.
I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God.
☞사43:13 정녕, 날이 있기 이전부터 나는 그니, 내 손에서 구해 낼 자가 없도다. 내가 실행하리니 누가 그것을 저지하리요?
Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?
☞사43:14 너희의 구속자요 이스라엘의 거룩한 분, 주가 이같이 말하노라. 너희를 위하여 내가 바빌론에 보내어 배 안에서 부르짖는 그들의 모든 귀인들과 칼데아인들을 끌어 내려왔도다.
Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.
☞사43:15 나는 주요, 너희의 거룩한 분이며, 이스라엘의 창조주요, 너희의 왕이니라.
I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.
☞사43:16 주가 이같이 말하노라. 바다에 길을 내고 거센 물들에 작은 길을 내며
Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
☞사43:17 병거와 말과 군대와 권세를 이끌어 내니, 그들이 함께 엎드려 일어나지 못하리로다. 그들은 소멸되고 꺼진 심지 같도다.
Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
☞사43:18 너희는 이전 일들을 기억하지 말며 옛날 일들을 생각하지 말라.
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
☞사43:19 보라, 내가 새 일을 행하리니 이제 나타나리라. 너희가 그 일을 알지 못하겠느냐? 내가 정녕 광야에 길을, 사막에 강들을 내리라.
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
☞사43:20 들의 짐승이 나를 존경할 것이요, 용들과 올빼미들도 그러하리라. 이는 내가 광야에 물들을, 사막에 강들을 주어 나의 백성, 나의 택한 자로 마시게 할 것임이라.
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
☞사43:21 이 백성은 내가 나를 위하여 조성하였나니, 그들이 나의 찬양을 나타내 보이리라.
This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.
☞사43:22 그러나, 오 야곱아, 너는 나를 부르지 아니하였으며, 오 이스라엘아, 너는 내게 싫증을 내었도다.
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
☞사43:23 너는 네 번제물로 작은 송아지도 내게 가져오지 않았고 네 희생제물로 나를 존경하지도 않았도다. 나는 제물과 더불어 너를 수고하게도 아니하였고, 향과 더불어 너를 괴롭게 하지도 않았도다.
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.
☞사43:24 너는 나를 위하여 돈으로 향품도 사지 아니하였고 희생제의 기름으로 나를 흡족하게도 아니하였으나, 오히려 너는 네 죄들로 나를 수고롭게 하고 네 죄악들로 나를 괴롭게 하였도다.
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
☞사43:25 나 곧 나는 나 자신을 위하여 네 허물들을 없애는 이니, 네 죄들을 기억하지 아니하리라.
I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.
☞사43:26 나를 기억하라. 함께 변론하여 네가 정당하다는 것을 주장하라.
Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.
☞사43:27 네 처음 조상이 죄를 지었고 네 선생들이 나를 거역하여 범죄하였도다.
Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.
☞사43:28 그러므로 내가 성소의 고관들을 욕되게 하였으며 야곱에게 저주를 주었고 이스라엘에게 비방거리를 주었도다.
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류