:: 온라인 성경 - 이사야(Isaiah)
Bible Room
대선지서주전698년경기록(추정)
■ 이사야[Isaiah]3장(사3)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
다음
☞사3:1 보라, 주, 만군의 주가 예루살렘으로부터, 또 유다로부터 의지하고 지지하는 것을 제하나니, 곧 의지하는 모든 식량과 의지하는 모든 물과
For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water.
☞사3:2 용사와 전사와 재판관과 선지자와 총명한 자와 원로와
The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
☞사3:3 오십부장과 존귀한 자와 상담자와 정교한 기술자와 설득력 있는 웅변가라.
The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
☞사3:4 또 내가 아이들로 그들의 통치자들이 되게 하고, 아기들로 그들을 다스리게 하리라.
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
☞사3:5 백성들은 모두가 서로 그의 이웃에 의해 압제당할 것이며, 아이는 노인에게, 천한 자는 존귀한 자에게 대적하여 교만하게 행동할 것이라.
And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
☞사3:6 어떤 사람이 자기 아비의 집에서 자기 형제를 붙잡고 말하기를 "너는 옷이 있으니 우리의 치리자가 되어서 이 파멸을 네 손 아래 두라." 할 것이나
When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:
☞사3:7 그 날에 그가 맹세하여 말하기를 "나는 치유하는 자가 되지 않겠노라. 내 집에는 빵도 의복도 없으니 너희는 나를 백성의 치리자로 삼지 말라." 하리니
In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
☞사3:8 이는 예루살렘이 파멸하였고 유다가 몰락했음이라. 그들의 언어와 행위가 주를 거슬러서 그의 영광의 눈을 격노케 하였도다.
For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory.
☞사3:9 그들의 용모의 드러남이 그들을 대적하여 증거하며, 그들은 그들의 죄를 소돔같이 선포하고 숨기지 않는도다. 그들의 혼에 화로다! 이는 그들이 자신들에게 악으로 갚았음이라.
The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.
☞사3:10 너희는 의인에게 복이 있으리라고 말하라. 이는 그들이 그들의 행위의 열매를 먹을 것임이라.
Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
☞사3:11 악인에게는 화로다! 그에게 화가 있으리니, 이는 그의 손들의 보응이 그에게 주어질 것임이라.
Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.
☞사3:12 내 백성으로 말한다면, 아이들이 압제자가 되며 여자들이 그들을 지배하는도다. 내 백성아, 너를 인도하는 그들이 너로 탈선하게 하여 너의 진로를 멸망시키는도다.
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
☞사3:13 주가 변론하러 일어서고 백성을 심판하러 일어서는도다.
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.
☞사3:14 주가 자기 백성의 원로들과 그 통치자들과 함께 심판하러 들어오나니, 이는 너희가 포도원을 먹어 버렸으며 너희 집에는 가난한 자에게서 약탈한 물건이 있음이라.
The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
☞사3:15 어찌하여 너희가 내 백성을 분쇄하며 가난한 자의 얼굴을 으깨느냐? 만군의 주 하나님이 말하노라.
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.
☞사3:16 또 주가 말하노라. 시온의 딸들이 교만하며 내민 목과 음탕한 눈으로 걸으며, 그들이 다닐 때는 종종걸음을 치며 발에서는 짤랑짤랑 소리를 내는도다.
Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:
☞사3:17 그러므로 주가 시온의 딸들의 정수리를 딱지가 생기게 칠 것이요, 주가 그들의 은밀한 부분들을 드러내리라.
Therefore the LORD will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.
☞사3:18 그 날에 주가 그들의 발목에 소리나는 장식물의 치장과 머리 망사들과 달같이 둥근 장식들과
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
☞사3:19 목걸이들과 팔찌들과 목도리들과
The chains, and the bracelets, and the mufflers,
☞사3:20 모자들과 발목 장식들과 머리띠들과 허리띠들과 귀고리들과
The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
☞사3:21 반지들과 코고리들과
The rings, and nose jewels,
☞사3:22 예복들과 겉옷들과 머리 수건들과 머리털을 곱슬거리게 하는 핀들과
The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
☞사3:23 손거울과 가는 베옷과 두건과 너울을 제하리라.
The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.
☞사3:24 그때에 썩은 냄새가 향기를 대신할 것이요, 끈이 허리띠를 대신하며, 대머리가 숱한 머리털을 대신하고, 굵은 베옷이 값비싼 옷을 대신할 것이며, 그을림이 아름다움을 대신하리라.
And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.
☞사3:25 네 사람들은 칼에 쓰러질 것이요, 네 용사는 전쟁에서 쓰러지리라.
Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.
☞사3:26 시온의 성문은 슬퍼하며 애곡할 것이요, 황폐한 시온은 땅바닥에 주저앉으리라.
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류