:: 온라인 성경 - 이사야(Isaiah)
Bible Room
대선지서주전698년경기록(추정)
■ 이사야[Isaiah]48장(사48)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
다음
☞사48:1 오 야곱의 집아, 이 말을 들으라. 너희는 이스라엘의 이름으로 칭함을 받고 유다의 물들에서 나왔으며, 주의 이름으로 맹세하고 이스라엘의 하나님을 언급하나, 진리로도 아니요 의로도 아니로다.
Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness.
☞사48:2 이는 그들이 스스로 거룩한 성읍이라 부르고, 이스라엘의 하나님께 의지하였음이니, 만군의 주가 그의 이름이라.
For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts is his name.
☞사48:3 내가 처음부터 이전 일들을 선포하였고 그 일들이 내 입에서 나갔으며, 내가 그 일들을 보여 주었고 갑자기 행하여 그 일들을 이루었느니라.
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass.
☞사48:4 이는 네가 완고하며 네 목은 쇠 근육이요 네 이마는 놋쇠임을 내가 알기 때문이라.
Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
☞사48:5 나는 처음부터 그 일을 네게 선포하였으니 그 일이 일어나기 전에 내가 그것을 네게 보여 주었느니라. 그렇지 않았다면 네가 말하기를 "나의 우상이 그 일들을 행했으며 나의 새긴 형상과 주조한 형상이 그들에게 명하였다." 하였으리라.
I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
☞사48:6 네가 들었으니 이 모든 일을 보라. 그런데도 너희가 그것을 선포하지 않겠느냐? 내가 이제부터 새 일들, 즉 네가 알지 못했던 감추어진 일들을 네게 보이노라.
Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.
☞사48:7 그것들은 처음부터 있지 아니하고 이제 창조된 것이니, 즉 그 날 이전에는 네가 그것들을 듣지 못하였던 것이라. 그렇지 않았다면 너는 "보라, 내가 그 일들을 알았노라."고 말하였으리라.
They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
☞사48:8 정녕, 너는 듣지도 못하였고, 정녕 네가 알지도 못하였으며, 정녕 그때로부터 네 귀는 열리지도 못하였나니, 이는 네가 심히 반역하여 모태에서부터 행악자라 불리운 줄을 내가 알았음이라.
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
☞사48:9 내가 내 이름을 위하여 나의 노함을 늦출 것이며, 나의 영예를 위하여 내가 너에 대해 참아서 너를 끊어 버리지 아니하리라.
For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
☞사48:10 보라, 내가 너를 정련하였으나 은과 함께하지 아니하고, 고난의 용광로에서 너를 택하였노라.
Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
☞사48:11 나 자신을 위하여, 곧 나 자신을 위하여 그것을 행하리니 어찌 내 이름을 더럽게 하리요? 내가 나의 영광을 다른 자에게 주지 아니하리라.
For mine own sake, even for mine own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another.
☞사48:12 내가 부른, 오 야곱 이스라엘아, 내게 경청하라. 내가 그니라. 내가 처음이요, 내가 또한 마지막이라.
Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last.
☞사48:13 내 손이 땅의 기초도 놓았으며, 내 오른손이 하늘들을 폈나니 내가 그들을 부르면 그들이 함께 일어서느니라.
Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together.
☞사48:14 너희 모두는 모여서 들으라. 그들 가운데서 이 일들을 선포하지 않았느냐? 주께서 그를 사랑하셨으니 그가 바빌론에서 그의 기쁨을 행할 것이며 그의 팔이 칼데아인들 위에 있으리라.
All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
☞사48:15 나, 곧 내가 말하였고, 정녕, 내가 그를 불렀으며 그를 데려왔나니, 그가 그의 길을 번영케 하리라.
I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.
☞사48:16 너희는 내게 가까이 나와서 이것을 들으라. 나는 처음부터 은밀한 가운데 말하지 않았으며, 그것이 있었던 때부터 내가 있느니라. 이제 주 하나님과 그의 영께서 나를 보내셨느니라.
Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am I: and now the Lord GOD, and his Spirit, hath sent me.
☞사48:17 네 구속주요 이스라엘의 거룩하신 분, 주가 이같이 말하노라. 나는 너를 유익하게 가르치고 네가 가야 할 길로 너를 인도한 주 너의 하나님이라.
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.
☞사48:18 너는 내 명령들에 경청했어야 했도다! 그랬더라면 네 화평이 강 같았을 것이요, 네 의가 바다의 파도 같았을 것이며
O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
☞사48:19 네 자손이 모래처럼 되었을 것이며 네 배의 후손이 자갈 같아서 그의 이름이 네 앞에서 끊어지거나 멸망되지 않았을 것이니라.
Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.
☞사48:20 너희는 바빌론에서 나오고 노래하는 음성으로 선포하며 칼데아인들에게서 피하고 이 일을 말하여 땅 끝까지 유포하라. 너희는 '주께서 그의 종 야곱을 구속하셨다.'고 말하라.
Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.
☞사48:21 그가 사막들을 통과하여 그들을 인도할 때 그들이 목마르지 아니하였으니, 그가 그들을 위하여 반석에서 물이 흘러 나오게 하였으며, 반석을 쪼개어 물이 솟아나게 하였느니라.
And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.
☞사48:22 주가 말하노니, 악인에게는 화평이 없느니라.
There is no peace, saith the LORD, unto the wicked.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류