:: 온라인 성경 - 이사야(Isaiah)
Bible Room
대선지서주전698년경기록(추정)
■ 이사야[Isaiah]51장(사51)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
다음
☞사51:1 의를 좇는 너희여, 주를 찾는 너희여, 내게 경청하라. 너희가 잘라낸 바위와 너희가 파낸 웅덩이를 유의해 보라.
Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.
☞사51:2 너희의 조상 아브라함과 너희를 낳은 사라를 유의해 보라. 이는 내가 그를 따로 불렀고 그에게 복 주었으며 그를 증대케 하였음이라.
Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.
☞사51:3 주가 시온을 위로할 것이요, 그가 그녀의 모든 황폐한 곳들을 위로할 것이며, 그녀의 광야를 에덴같이, 그녀의 사막을 주의 동산같이 만들리니, 기쁨과 즐거움이, 감사와 노래 소리가 그 안에 있으리라.
For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
☞사51:4 내 백성아, 내게 경청하라. 오 내 민족아, 내게 귀를 기울이라. 한 율법이 내게서 나갈 것임이요 내가 내 심판을 백성의 빛으로 남게 하리라.
Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people.
☞사51:5 내 의는 가깝고 내 구원이 나갔으니, 내 팔이 백성을 심판하리라. 섬들이 나를 앙망하여 그들이 내 팔에 의지하리라.
My righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.
☞사51:6 너희 눈을 하늘들로 들어올리고, 그 아래로 땅을 살펴보라. 이는 하늘들이 연기같이 사라져 버릴 것이요, 땅이 옷처럼 낡아지며 거기에 거하는 자들은 같은 모양으로 죽으리라. 그러나 나의 구원은 영원할 것이며 나의 의는 폐기되지 아니하리라.
Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
☞사51:7 의를 아는 자들아, 마음 속에 내 율법이 있는 백성들아, 내게 경청하라. 너희는 사람들의 비난을 두려워 말고 그들의 비방을 무서워 말라.
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.
☞사51:8 이는 좀이 그들을 옷같이 먹을 것이요, 벌레가 그들을 양털처럼 먹을 것임이라. 그러나 나의 의는 영원할 것이요, 나의 구원은 대대로 이어지리라.
For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
☞사51:9 오 주의 팔이여, 깨소서, 깨소서, 힘을 내소서. 옛날처럼 옛 세대처럼 깨소서. 라합을 자르시고 용을 상하게 하신 이가 주가 아니시니이까?
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon?
☞사51:10 바다, 곧 큰 깊음의 물들을 마르게 하신 이가 주가 아니시며, 속량받은 자들로 바다의 깊은 곳들을 건너도록 길을 내신 이가 주가 아니시니이까?
Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
☞사51:11 그러므로 주의 구속받은 자들이 돌아오리니, 노래하며 시온으로 올 것이요 또 영원한 기쁨이 그들의 머리 위에 있으리이다. 그들은 기쁨과 즐거움을 얻을 것이며 슬픔과 탄식은 달아나리이다.
Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.
☞사51:12 나, 곧 내가 너희들을 위로할 이라. 네가 누구기에 죽을 사람을 두려워하며 풀같이 될 사람의 아들을 두려워하느냐?
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;
☞사51:13 하늘들을 펴고 땅의 기초들을 놓으신 주, 곧 너를 만든 이를 잊어버리고 마치 압제자가 멸하려고 준비해 둔 것처럼 압제자의 분노 때문에 날마다 계속해서 두려워하느냐? 압제자의 분노가 어디 있느냐?
And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?
☞사51:14 포로되어 끌려간 자가 속히 놓이리니, 그는 구덩이에서 죽지도 아니할 것이요 그의 양식이 부족하지도 아니하리라.
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
☞사51:15 그러나 나는 주 너의 하나님이니, 파도가 노호하는 바다를 가르는 이라. 만군의 주가 그의 이름이라.
But I am the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts is his name.
☞사51:16 내가 내 말들을 네 입에 두었고, 내 손의 그늘로 너를 덮었으니, 이는 하늘들을 펴고 땅의 기초들을 놓고 시온에게 말하기를 "너는 내 백성이라." 하려 하였음이라.
And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.
☞사51:17 주의 손에 있는 그의 분노의 잔을 마신, 오 예루살렘아, 깨어라, 깨어라, 일어서라. 네가 비틀거리게 하는 잔의 찌끼에 취했으며 그것을 완전히 짜내 마셨도다.
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
☞사51:18 그녀가 낳은 모든 아들들 가운데 그녀를 인도할 자가 없고, 그녀가 길렀던 모든 아들들 가운데 손으로 그녀를 이끌어 줄 자도 없도다.
There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up.
☞사51:19 이 두 가지 일이 네게 임하였으니, 누가 너를 위하여 슬퍼하랴? 황폐와 파괴와 기근과 칼이라. 내가 무엇으로 너를 위로하랴?
These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
☞사51:20 네 아들들이 실신하여 마치 그물에 걸린 들소같이 모든 길머리에 누워 있으니, 그들에게는 주의 분노와 하나님의 힐책이 가득하도다.
Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
☞사51:21 그러므로 포도주가 아닌 것으로 취한 너 고통받는 자여, 이제 이 말을 들으라.
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:
☞사51:22 주 너의 주가, 또 자기 백성의 주장을 대변하는 네 하나님이 이같이 말하노라. 보라, 내가 비틀거리게 하는 잔, 즉 내 분노의 잔의 찌끼를 네 손에서 빼앗았으니 네가 다시는 그것을 마시지 못할 것이니라.
Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
☞사51:23 그 대신 내가 그 잔을 너를 괴롭힌 자들의 손에 주리라. 그들이 네 혼에 말하기를 "엎드리라. 우리가 넘어가리라." 하니 네가 네 몸을 땅바닥같이, 거리같이 눕혀 그들로 넘어가게 하였느니라.
But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류