:: 온라인 성경 - 에스겔(Ezekiel)
Bible Room
대선지서주전536년전후기록(추정)
■ 에스겔[Ezekiel]39장(겔39)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
다음
☞겔39:1 그러므로 너 인자야, 곡에게 예언하여 말하라. 주 하나님이 이같이 말하노라. 보라, 오 메섹과 투발 왕 곡아, 내가 너를 대적하노라.
Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
☞겔39:2 내가 너를 돌이켜서 너의 여섯째 부분만을 남기고 북방으로부터 너를 올라오게 하여 이스라엘의 산들 위로 너를 인도하리라.
And I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel:
☞겔39:3 내가 네 왼손에서 네 활을 쳐서 네 오른손에서 화살들이 떨어지게 하리라.
And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
☞겔39:4 네가 이스라엘의 산들 위에 쓰러지리니, 너와 너의 온 부대와 너와 함께한 백성들이라. 내가 너를 몹시 굶주린 각종 새들과 들의 짐승들에게 주어 삼키게 하리라.
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that is with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
☞겔39:5 네가 들판에 쓰러지리라. 이는 내가 그것을 말하였음이라. 주 하나님이 말하노라.
Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
☞겔39:6 또 내가 마곡과 섬들에서 태평하게 살고 있는 자들 가운데로 불을 보내리니, 그들은 내가 주인 줄 알리라.
And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I am the LORD.
☞겔39:7 그리하여 내가 나의 거룩한 이름을 내 백성 이스라엘 가운데 알게 할 것이요, 또 그들로 나의 거룩한 이름을 더이상 더럽히지 않게 하리니, 이방으로 내가 주, 곧 이스라엘에 계신 거룩한 분을 알게 하리라.
So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
☞겔39:8 보라, 그 일이 이르고 그 일이 이루어지리니 이 날이 내가 말했던 그 날이니라. 주 하나님이 말하노라.
Behold, it is come, and it is done, saith the Lord GOD; this is the day whereof I have spoken.
☞겔39:9 이스라엘의 성읍들에 거하는 자들이 나가서 무기들에 불을 놓아 태우리니, 큰 방패들과 작은 방패들과 활들과 화살들과 몽둥이들과 창들이라. 그들이 불로 이 무기들을 칠 년 간 태우리라.
And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
☞겔39:10 그리하여 그들은 들에서 어떤 나무도 취하지 아니하고 삼림에서 어떤 나무도 자르지 아니하리니, 이는 그들이 불로 무기들을 태울 것임이라. 또 그들은 그들을 약탈한 자들을 약탈할 것이요, 그들을 강탈한 자들을 강탈하리라. 주 하나님이 말하노라.
So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.
☞겔39:11 그 날에는 내가 곡에게 이스라엘에서 무덤으로 한 장소를 주리니, 바다 동편에 있는 행인들의 골짜기라. 그것이 행인들의 길을 막으리라. 또 그들은 곡과 그의 모든 무리를 그 곳에 매장하리니, 그들이 그 곳을 하몬곡 골짜기라 부르리라.
And it shall come to pass in that day, that I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the noses of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call it The valley of Hamongog.
☞겔39:12 이스라엘 집이 그들을 일곱 달 동안 매장하여 그 땅을 깨끗케 할 것이라.
And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land.
☞겔39:13 참으로 그 땅의 모든 백성이 그들을 매장하리니, 그 일이 그들에게 유명하게 되어 그 날에 내가 영광을 받게 되리라. 주 하나님이 말하노라.
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
☞겔39:14 그들이 사람들을 늘 하는 일에서 격리시켜 그들로 그 땅을 거쳐가면서 지면에 남은 자들을 행인들과 함께 매장시켜 그 땅을 깨끗케 하리니 일곱 달 후에 그들이 살펴보리라.
And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.
☞겔39:15 그 땅을 통과하는 행인들이 사람의 뼈를 보면 그 곁에 표식을 세워, 매장하는 자들이 하몬곡 골짜기에 매장할 때까지 두리라.
And the passengers that pass through the land, when any seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamongog.
☞겔39:16 그 성읍의 이름도 하모나라 하리라. 그들이 이같이 그 땅을 깨끗케 하리라.
And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
☞겔39:17 너 인자야, 주 하나님이 이같이 말하노라. 너는 모든 깃달린 새와 들의 모든 짐승들에게 이르라. 모여 오라. 내가 너희를 위하여 베푸는 나의 제물, 즉 이스라엘의 산들 위에서 베푸는 큰 제물 사면에 모여서 너희는 살을 먹고 피를 마실지어다.
And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
☞겔39:18 너희가 용사의 고기를 먹고 땅의 왕들과 숫양과 어린 양의 피와 바산의 모든 살진 짐승인 숫양과 수송아지의 피를 마실지니라.
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
☞겔39:19 너희는 내가 너희를 위하여 베푼 내 제물에서 배가 부를 때까지 기름을 먹고, 취할 때까지 피를 마실지니라.
And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
☞겔39:20 그리하여 너희는 나의 식탁에서 말들과 병거들과 함께 용사들과 모든 병사들로 배부를지니라. 주 하나님이 말하노라.
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.
☞겔39:21 또 내가 내 영광을 이방 중에 두노니, 모든 이방이 내가 행한 나의 심판과 내가 그들 위에 놓은 내 손을 보리라.
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
☞겔39:22 그리하여 이스라엘 집이 그 날 이후부터 내가 주 그들의 하나님인 줄 알리라.
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward.
☞겔39:23 이방은 이스라엘 집이 그들의 죄악으로 인하여 사로잡혀 갔던 것을 알 것이라. 그들이 나를 거역하여 범죄하였기에 내가 내 얼굴을 그들로부터 숨겼고 그들을 그들의 원수들의 손에 넘겨주었더니, 그들이 모두 칼에 쓰러졌느니라.
And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword.
☞겔39:24 그들의 불결함과 그들의 범죄함에 따라 내가 그들에게 행하였고 내 얼굴을 그들로부터 숨겼느니라.
According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them.
☞겔39:25 그러므로 주 하나님이 이같이 말하노라. 이제 내가 다시 야곱의 사로잡힌 자를 데려오고 이스라엘의 온 집 위에 자비를 베풀 것이며, 나의 거룩한 이름을 위하여 질투하리라.
Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;
☞겔39:26 그 후 그들이 그들의 땅에 평안히 거하고 아무도 그들을 두렵게 하지 않았을 때 그들은 그들의 수치와 나를 거역하여 범죄한 그들의 모든 범죄를 짊어졌도다.
After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made them afraid.
☞겔39:27 내가 그들을 다시 백성들로부터 데려오고 그들의 원수의 땅으로부터 그들을 모으고 내가 많은 민족들의 목전에서 그들로 인하여 거룩하게 되었을 때에
When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
☞겔39:28 내가 그들을 이방 가운데로 사로잡혀 가게 하였으나, 내가 그들을 그들의 본토로 모았으며 그들 중 아무도 더이상 거기에 남기지 아니하였으니, 그들이 나를 주 그들의 하나님인 줄 알리라.
Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
☞겔39:29 내가 더이상 그들로부터 내 얼굴을 숨기지 아니하리니, 이는 내가 나의 영을 이스라엘 집 위에 부었음이라. 주 하나님이 말하노라.
Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류