Bible Room |
대선지서주전536년전후기록(추정) ■ 에스겔[Ezekiel]26장(겔26) | ||||
| ||||
| ||||
☞겔26:1 | 열한째 해, 그 달 첫째날에 주의 말씀이 내게 임하여 말씀하시니라. And it came to pass in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, | |||
☞겔26:2 | 인자야, 투로가 예루살렘을 치고 말하기를 "아하, 백성의 문들이었던 그녀가 깨어져서 내게로 돌이켰도다. 이제 그녀가 황폐케 되었으니 내가 다시 충만해지리라." 하니 Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, now she is laid waste: | |||
☞겔26:3 | 그러므로 주 하나님이 이같이 말하노라. 보라, 오 투로야, 내가 너를 대적하노니 바다가 그 파도를 일으킴같이 많은 민족으로 너를 치러 오게 하리라. Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up. | |||
☞겔26:4 | 그들이 투로의 성벽을 파괴하고 그 망대들을 헐어 낼 것이라. 내가 또한 그녀에게서 그 티끌을 싹 쓸어서 바위의 꼭대기같이 되게 하리라. And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock. | |||
☞겔26:5 | 그것은 바다 가운데 그물을 치는 곳이 되리니 이는 내가 그것을 말하였음이라. 주 하나님이 말하노라. 또 그것은 민족들에게 탈취물이 될 것이라. It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations. | |||
☞겔26:6 | 또 들에 있는 그녀의 딸들은 칼에 죽을 것이요, 그러면 그들은 내가 주인 줄 알리라. And her daughters which are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am the LORD. | |||
☞겔26:7 | 이는 주 하나님이 그렇게 말하였음이니, 보라, 내가 왕 중의 왕인 바빌론의 느부캇넷살왕을 북쪽으로부터 말과 병거와 기병과 군대와 많은 백성과 함께 투로에 보내리라. For thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people. | |||
☞겔26:8 | 그가 들에서 네 딸들을 칼로 죽일 것이요, 또 그가 너를 대적하여 나무 운제를 만들고 너를 대적하여 토루를 쌓으며 너를 대적하여 방패를 들어올리리라. He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee. | |||
☞겔26:9 | 그는 네 성벽을 향하여 전쟁 기계들을 장치할 것이며, 그의 도끼로 네 망대들을 부술 것이라. And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers. | |||
☞겔26:10 | 그의 말들이 많음으로 인하여 그들의 티끌이 너를 덮을 것이며, 그가 네 성문으로 들어갈 때 마치 사람들이 파괴된 성읍으로 들어가는 것같이 네 성벽이 기병들과 수레들과 병거들의 소리에 진동할 것이라. By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach. | |||
☞겔26:11 | 그의 말밥굽들이 네 모든 거리들을 밟을 것이요, 그가 네 백성을 칼로 죽일 것이며, 네 견고한 거점들이 땅으로 무너지게 되리라. With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground. | |||
☞겔26:12 | 그들은 네 재물을 탈취물로 만들 것이요, 네 상품들을 약탈물로 만들 것이라. 또 그들은 네 성벽들을 헐어 내고 네 즐거운 가정들을 파괴하리라. 또 그들은 네 돌들과 목재와 흙을 물 가운데에 버리리라. And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water. | |||
☞겔26:13 | 내가 네 노래 소리를 그치게 할 것이요, 네 하프 소리도 다시 들리지 않게 하리라. And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard. | |||
☞겔26:14 | 내가 너를 바위의 꼭대기같이 되게 하리니 너는 그 위에 그물을 펴 놓는 장소가 되고 더이상 건축되지 못하리라. 주 하나님이 말하노라. 이는 나 주가 그것을 말하였음이라. And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD. | |||
☞겔26:15 | 주 하나님이 투로에게 이같이 말하노라. 너희 가운데서 부상당한 자가 울부짖고 사람이 살해될 때 너의 넘어지는 소리에 섬들이 진동하지 아니하겠느냐? Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee? | |||
☞겔26:16 | 그때 바다의 모든 왕들이 그들의 보좌에서 내려와 그들의 의상을 제쳐 놓고 그들의 수놓은 옷을 벗으며 그들은 떨림으로 옷입고 땅에 앉아서 너를 보고 매 순간 떨며 놀라리라. Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at every moment, and be astonished at thee. | |||
☞겔26:17 | 그들이 너를 위해 애가를 지어 네게 말하기를 "배를 타는 사람들의 처소였고, 바다에서 견고하고 유명한 성읍이었으며, 너와 너의 거민들이 너에게 왕래한 모든 자들을 두렵게 하였었는데 어찌하여 네가 멸망하였느냐!" 하리라. And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it! | |||
☞겔26:18 | 이제 너의 무너지는 날에 그 섬들이 떨 것이요, 정녕, 바다에 있는 섬들이 네가 떠나는 것에 불안해 하리라. Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure. | |||
☞겔26:19 | 주 하나님이 이같이 말하노니, 내가 너를 사람이 살지 않는 성읍들처럼 황폐하게 만들리라. 내가 깊음을 네 위에 가져오고 큰 물로 너를 덮을 때 For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee; | |||
☞겔26:20 | 내가 옛날 사람들과 구렁 속으로 내려가는 자들과 함께 너를 데리고 내려와서 너를 땅의 아랫 부분, 즉 옛날의 황폐한 처소에다 구렁에 내려간 그들과 함께 놓아두리니, 이는 너로 사람이 거하는 곳이 되지 못하게 하려 함이라. 그러나 내가 산 자의 땅에는 영광을 세우리라. When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living; | |||
☞겔26:21 | 내가 너를 몰락케 하여 너로 다시는 있지 못하게 하리라. 주 하나님이 말하노니, 사람들이 찾는다 해도 너를 다시 만나지 못하리라. I will make thee a terror, and thou shalt be no more: though thou be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord GOD. | |||
|