:: 온라인 성경 - 에스겔(Ezekiel)
Bible Room
대선지서주전536년전후기록(추정)
■ 에스겔[Ezekiel]14장(겔14)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
다음
☞겔14:1 그때에 이스라엘의 장로들 중의 몇 사람이 내게 와서 내 앞에 앉으니
Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
☞겔14:2 주의 말씀이 내게 임하여 말씀하시니라.
And the word of the LORD came unto me, saying,
☞겔14:3 인자야, 이 사람들은 자기들의 마음 속에 자기들의 우상들을 세워 놓고 그들의 얼굴 앞에 그들의 죄악의 방해물을 놓았으니, 그들로 내게 조금이라도 묻게 하랴?
Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be enquired of at all by them?
☞겔14:4 그러므로 그들에게 고하고 그들에게 말하라. 주 하나님이 이같이 말하노라. 자기 마음 속에 자기 우상들을 세우고 자기 얼굴 앞에 자기 죄악의 방해물을 놓고 선지자에게 나오는 이스라엘 집의 모든 사람에게 나 주가 그들의 우상의 많음을 따라 나오는 그에게 응답하리니
Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols;
☞겔14:5 이는 그들이 그들의 우상들로 인하여 모두 나를 배반하였기 때문에 내가 그들 자신의 마음에 있는 이스라엘 집을 취하려 함이라.
That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
☞겔14:6 그러므로 이스라엘 집에 말하라. 주 하나님이 이같이 말하노라. 회개하라. 그리고 너희 우상들로부터 너희 자신을 돌이키고 너희 얼굴을 너희의 모든 가증한 것들로부터 돌이키라.
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
☞겔14:7 이는 이스라엘 집의 각 사람이나 이스라엘 가운데 기거하는 타국인 중 그 누구라도 나로부터 자신을 분리시켜 마음 속에 자기 우상들을 세우고 자기 얼굴 앞에 자기 죄악의 방해물을 두고 나에 관하여 묻고자 선지자에게 나오는 자는 나 주가 친히 그에게 응답할 것임이니
For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:
☞겔14:8 내가 그 사람을 외면하며 그로 표적과 잠언이 되게 할 것이요, 또 내가 그를 내 백성 가운데서 끊으리라. 그러면 너희는 내가 주인 줄 알리라.
And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD.
☞겔14:9 만일 선지자가 속아서 어떤 일을 말하였다면 나 주가 그 선지자를 속인 것이니, 내가 내 손을 그에게 펴서 내 백성 이스라엘 가운데로부터 그를 멸할 것이라.
And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
☞겔14:10 그들은 그들의 죄악의 형벌을 담당하리라. 선지자의 형벌은 그에게 구하는 자의 형벌과 같으니라.
And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him;
☞겔14:11 이는 이스라엘 집이 다시는 내게서 이탈하지 않게 하고 그들의 모든 죄악들로 더이상 더럽혀지지 않게 하여 그들은 내 백성이 되고 나는 그들의 하나님이 되게 하려 함이라. 주 하나님이 말하노라.
That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.
☞겔14:12 주의 말씀이 다시 내게 임하여 말씀하시니라.
The word of the LORD came again to me, saying,
☞겔14:13 인자야, 그 땅이 심하게 범법함으로써 나를 거슬러 죄를 지으면 내가 내 손을 그 땅 위에 펴서 식량봉을 꺾을 것이요, 기근을 그 위에 보낼 것이며, 사람과 짐승을 그 땅으로부터 끊으리라
Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:
☞겔14:14 비록 노아, 다니엘, 욥, 이 세 사람이 그 땅에 있다 할지라도 그들은 그들의 의로 말미암아 자신들의 혼들만을 구해 낼 뿐이라. 주 하나님이 말하노라.
Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD.
☞겔14:15 만일 내가 악한 짐승들로 그 땅을 지나가게 한다면 그들이 그 땅을 망쳐서 황폐하게 하리니 그 짐승들 때문에 아무도 지나가는 사람이 없으리라.
If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:
☞겔14:16 비록 이 세 사람이 그 땅에 있을지라도, 내가 살아 있는 한, 그들은 아들들이나 딸들도 구해 내지 못하고 자신들만 구해 내며 그 땅은 황폐하게 되리라. 주 하나님이 말하노라.
Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
☞겔14:17 또한 만일 내가 칼을 그 땅 위에 가져와서 말하기를 "칼아, 그 땅을 지나가라." 하여 사람과 짐승을 그 땅으로부터 끊으려고 한다면
Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:
☞겔14:18 비록 이 세 사람이 그 땅에 있었을지라도, 내가 살아 있는 한, 그들은 아들들이나 딸들도 구해 내지 못하고 자신들만 구해 내리라. 주 하나님이 말하노라.
Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.
☞겔14:19 또한 만일 내가 그 땅에 전염병을 보내고 피로 내 진노를 그 위에 부어 사람과 짐승을 그 땅으로부터 끊으려고 한다면
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
☞겔14:20 비록 노아와 다니엘과 욥이 그 땅에 있다 할지라도, 내가 살아 있는 한, 그들은 아들이나 딸도 구해 내지 못하고 그들의 의로 말미암아 자신들의 혼들만 구해 내리라. 주 하나님이 말하노라.
Though Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.
☞겔14:21 주 하나님이 이같이 말하노라. 내가 예루살렘에 나의 네 가지 극심한 심판, 즉 칼과 기근과 악한 짐승과 전염병을 보내어 사람과 짐승을 그 땅으로부터 끊는다면 얼마나 더 심하겠느냐!
For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
☞겔14:22 그러나, 보라, 거기에는 끌려 나올 남은 자가 남아 있으리니 아들들과 딸들이라. 보라, 그들이 너희에게로 나오리니 그러면 너희가 그들의 행위와 행동을 보게 되고, 또 너희는 내가 예루살렘에 가져온 재앙과 내가 그 땅에 가져온 모든 일에 관하여 위로를 받게 되리라.
Yet, behold, therein shall be left a remnant that shall be brought forth, both sons and daughters: behold, they shall come forth unto you, and ye shall see their way and their doings: and ye shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, even concerning all that I have brought upon it.
☞겔14:23 너희가 그들의 행위와 행동을 보면 그들이 너희를 위로하리라. 또 너희는 내가 그 땅에서 행한 모든 일이 까닭없이 행해지지 아니하였음을 알게 되리라. 주 하나님이 말하노라.
And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류