Bible Room |
대선지서주전536년전후기록(추정) ■ 에스겔[Ezekiel]35장(겔35) | ||||
| ||||
| ||||
☞겔35:1 | 또 주의 말씀이 내게 임하여 말씀하시니라. Moreover the word of the LORD came unto me, saying, | |||
☞겔35:2 | 인자야, 네 얼굴을 세일 산으로 향하고 그것을 대적하여 예언하며 Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it, | |||
☞겔35:3 | 그것에게 말하라. 주 하나님이 이같이 말하노라. 보라, 오 세일 산아, 내가 너를 대적하노라. 내가 너를 향하여 내 손을 펴서 너를 심히 황폐하게 하리라. And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate. | |||
☞겔35:4 | 내가 네 성읍들을 삭막하게 하리니 네가 황폐하게 될 것이요, 그러면 너는 내가 주인 줄 알리니 I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD. | |||
☞겔35:5 | 이는 네가 끊이지 않는 증오를 가졌고, 그들의 재난의 때에, 그들의 죄악이 마지막에 이르렀을 때에 칼의 힘으로 이스라엘 자손의 피를 흘렸기 때문이라. Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end: | |||
☞겔35:6 | 주 하나님이 말하노라. 그러므로 내가 살아 있는 한, 너를 피에 예비하리니 피가 너를 쫓으리라. 네가 피를 미워하지 아니하였으니 피가 너를 쫓으리라. Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee. | |||
☞겔35:7 | 내가 세일 산을 심히 황폐하게 만들고 거기에서 나가는 자와 들어오는 자를 끊으리라. Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. | |||
☞겔35:8 | 내가 그의 산들을 그의 살해된 자들로 채우리니, 네 언덕들과 네 골짜기들과 네 모든 강들에 칼로 살해된 자들이 쓰러지리라. And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword. | |||
☞겔35:9 | 내가 너를 영원히 황폐케 하리니 네 성읍들이 회복되지 못하리라. 너희는 내가 주인 줄 알리라. I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD. | |||
☞겔35:10 | 네가 말하기를 "이 두 민족과 이 두 나라는 내 것이 되리니 우리가 그것을 차지하리라." 하였도다. 그러나 주가 거기 있었느니라. Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there: | |||
☞겔35:11 | 그러므로 주 하나님이 말하노라. 내가 살아 있는 한, 네가 네 증오를 그들에게 행사하였던 바, 너의 분노와 너의 시기에 따라 내가 행하리니 내가 너를 심판할 때에 그들 가운데서 나 자신을 알게 하리라. Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee. | |||
☞겔35:12 | 너는 내가 주인 줄 알 것이요, 네가 이스라엘의 산들에게 고하여 말하기를, "그 산들이 황폐하여 버려졌고 그들은 우리에게 주어져 소멸되리라." 한 네 모든 모독하는 말들을 내가 들었다는 것도 네가 알리라. And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume. | |||
☞겔35:13 | 너희 입으로 너희가 나를 거역하여 뽐내었고 나를 거역하여 너희의 말을 많이 하였으니 내가 그 말들을 들었도다. Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them. | |||
☞겔35:14 | 주 하나님이 이같이 말하노라. 온 땅이 즐거워할 때 내가 너를 황폐하게 하리라. Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate. | |||
☞겔35:15 | 이스라엘 집의 유업이 황폐하게 됨으로 인하여 네가 기뻐한 것같이 내가 너에게 그리하리니, 오 너 세일 산과 온 이두메와 그 모든 것들아, 네가 황폐케 되리라. 그러면 그들이 내가 주인 줄 알리라. As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, even all of it: and they shall know that I am the LORD. | |||
|