:: 온라인 성경 - 에스겔(Ezekiel)
Bible Room
대선지서주전536년전후기록(추정)
■ 에스겔[Ezekiel]28장(겔28)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
다음
☞겔28:1 주의 말씀이 다시 내게 임하여 말씀하시니라.
The word of the LORD came again unto me, saying,
☞겔28:2 인자야, 투로 왕에게 말하라. 주 하나님이 이같이 말하노라. 네 마음이 높아졌으므로 네가 말하기를 "나는 하나님이라. 나는 바다 가운데 있는 하나님의 자리에 앉아 있도다." 하는도다. 네가 네 마음을 하나님의 마음처럼 정할지라도 너는 사람이지 하나님이 아니니라.
Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:
☞겔28:3 보라, 네가 다니엘보다 더 현명하여 그들이 네게서 숨길 수 있는 비밀이 없고,
Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:
☞겔28:4 네 지혜와 네 총명으로 재물을 얻었으며 네 창고에 금과 은을 채웠도다.
With thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures:
☞겔28:5 네 큰 지혜와 네 교역으로 너는 재물을 늘렸으며 네 마음이 네 재물 때문에 높아졌도다.
By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches:
☞겔28:6 그러므로 주 하나님이 이같이 말하노라. 네가 네 마음을 하나님의 마음처럼 정하였으니
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God;
☞겔28:7 보라, 그러므로 내가 타국인, 즉 민족들 중에서 무서운 자를 네게 데려오리니, 그들이 네 지혜의 아름다움을 치려고 그들의 칼을 뺄 것이요, 또 그들은 네 광채를 더럽히리라.
Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.
☞겔28:8 그들은 너를 구렁으로 내리리니, 그리하면 너는 바다 가운데서 죽임당한 자들의 그 죽음으로 죽으리라.
They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas.
☞겔28:9 네가 그대로 너를 죽이는 자 앞에서, 나는 하나님이라 말하겠느냐? 너는 너를 죽이는 자의 손에서 사람이지 하나님이 아니니라.
Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and no God, in the hand of him that slayeth thee.
☞겔28:10 너는 타국인들의 손에 의해 할례받지 않은 자의 죽음으로 죽으리라. 주 하나님이 말하노라. 이는 내가 그것을 말하였음이니라.
Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
☞겔28:11 또 주의 말씀이 내게 임하여 말씀하시니라.
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
☞겔28:12 인자야, 투로 왕에게 애가를 지어 그에게 말하라. 주 하나님이 이같이 말하노라. 너는 완전한 규모와 충만한 지혜와 완벽한 아름다움을 이루었도다.
Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
☞겔28:13 네가 하나님의 동산 에덴에 있어 모든 귀한 돌인 홍보석과 황옥과 금강석과 녹보석과 얼룩마노와 벽옥과 사파이어와 에메랄드와 홍옥과 황금으로 덮여 있었고, 네 북들과 관악기들이 만들어짐이 네가 창조되던 날에 네 안에 예비되었도다.
Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
☞겔28:14 너는 기름 부음을 받은 덮는 그룹이라. 내가 너를 그렇게 세웠더니 네가 하나님의 거룩한 산 위에 있었고 네가 불의 돌들 가운데를 위아래로 걸었도다.
Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
☞겔28:15 너는 네가 창조된 날로부터 죄악이 네게서 발견되기까지 너는 네 길에 완벽하였도다.
Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee.
☞겔28:16 네 상품이 풍부함으로 그들이 폭력으로 네 가운데를 채워서 네가 죄를 지었느니라. 그러므로 내가 너를 더럽게 여겨 하나님의 산에서 쫓아내었도다. 오 덮는 그룹아, 내가 불의 돌들 가운데로부터 너를 멸하리라.
By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
☞겔28:17 네 마음은 너의 아름다움으로 인하여 높아졌고 너는 네 지혜를 네 찬란함으로 인하여 변질시켰도다. 내가 너를 땅에다 던질 것이며 내가 너를 왕들 앞에 두어 그들로 너를 보게 하리라.
Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I will cast thee to the ground, I will lay thee before kings, that they may behold thee.
☞겔28:18 너는 네 죄악이 많으므로 인하여, 즉 네 거래의 죄악으로 인하여 네 성소들을 더럽혔느니라. 그러므로 내가 네 가운데로부터 불을 일으키리니, 그 불이 너를 삼킬 것이요 내가 너를 보는 모든 자들의 목전에서 너를 땅 위에 재가 되게 하리라.
Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.
☞겔28:19 백성들 가운데서 너를 아는 모든 자들이 너를 보고 놀랄 것이며 너는 몰락하게 될 것이요, 결코 더이상 존재하지 못하리라.
All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terror, and never shalt thou be any more.
☞겔28:20 주의 말씀이 다시 내게 임하여 말씀하시니라.
Again the word of the LORD came unto me, saying,
☞겔28:21 인자야, 네 얼굴을 시돈으로 향하고 그에게 예언하여
Son of man, set thy face against Zidon, and prophesy against it,
☞겔28:22 말하라. 주 하나님이 이같이 말하노라. 보라, 오 시돈아, 내가 너를 대적하노라. 내가 네 가운데서 영화롭게 되리라. 내가 그녀 안에서 심판을 행하고 그녀 안에서 거룩하게 될 때에 그들은 내가 주인 줄 알리라.
And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.
☞겔28:23 내가 그녀에게 전염병을, 그녀의 거리에는 피를 보내리니, 상처 입은 자가 사면으로부터 그녀에게 오는 칼로 그녀 가운데서 심판을 받게 되리라. 그러면 그들은 내가 주인 줄 알리라.
For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I am the LORD.
☞겔28:24 이스라엘 집에는 찌르는 가시가, 그들 주위에 있는 모든 자들, 즉 그들을 멸시하는 자들에게는 아프게 하는 가시가 더이상 없으리라. 그러면 그들은 내가 주 하나님인 줄 알리라.
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.
☞겔28:25 주 하나님이 이같이 말하노라. 내가 백성들 가운데 흩어져 있는 이스라엘 집을 모으고, 이방의 목전에서 그들 가운데서 거룩하게 될 때, 그들은 내가 내 종 야곱에게 주었던 그들의 땅에 거하게 되리라.
Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
☞겔28:26 그들이 그 안에서 안전하게 거할 것이요, 집들을 짓고 포도원을 만들리라. 내가 그들 주위에서 그들을 멸시하는 모든 사람들에게 심판을 행할 때 그들은 확신을 가지고 거하리니, 그러면 그들은 내가 주 그들의 하나님인 줄 알리라.
And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those that despise them round about them; and they shall know that I am the LORD their God.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류