:: 온라인 성경 - 에스겔(Ezekiel)
Bible Room
대선지서주전536년전후기록(추정)
■ 에스겔[Ezekiel]27장(겔27)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
다음
☞겔27:1 주의 말씀이 다시 내게 임하여 말씀하시니라.
The word of the LORD came again unto me, saying,
☞겔27:2 너 인자야, 이제 투로를 위해 애가를 지어
Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyrus;
☞겔27:3 투로에게 말하라. 오 너 바다 어구에 위치하여 많은 섬들을 위한 백성들의 거래상아! 주 하나님이 이같이 말하노라. 오 투로야, 네가 말하기를 "나는 완전하게 아름답다." 하였도다.
And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I am of perfect beauty.
☞겔27:4 네 접경이 바다 가운데 있고 너를 세운 자들이 너의 아름다움을 완전하게 하였도다.
Thy borders are in the midst of the seas, thy builders have perfected thy beauty.
☞겔27:5 그들은 스닐의 잣나무들로 네 배의 모든 널을 만들었으며 레바논에서 백향목을 가져다가 너를 위하여 돛대들을 만들었도다.
They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.
☞겔27:6 바산의 상수리나무로 네 노를 만들었으며 아수리의 사람들이 킷팀 섬에서 가져온 상아로 네 갑판들을 만들었도다.
Of the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of Chittim.
☞겔27:7 이집트에서 들여온 수놓은 세마포로 항해하기 위해 펼치는 것을 만들었으며 엘리샤의 섬들에서 들여온 청색과 자색으로 너를 덮는 것을 만들었도다.
Fine linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which covered thee.
☞겔27:8 시돈과 아르왓 거민들이 네 뱃사공들이 되었도다. 오 투로야, 네 가운데 있는 너의 현자들이 네 선장들이 되었도다.
The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyrus, that were in thee, were thy pilots.
☞겔27:9 그발의 노인들과 그곳의 현자들이 네 안에서 뱃밥으로 틈을 막는 자가 되었으며, 바다의 모든 배들은 그들의 선원들과 더불어 네 안에서 네 상품을 차지하였도다.
The ancients of Gebal and the wise men thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
☞겔27:10 페르시아와 룻과 풋의 사람들이 네 군대에서 네 병사들이 되었고 그들이 네 안에 방패와 투구를 달았으며, 그들이 네 아름다움을 나타냈도다.
They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
☞겔27:11 아르왓 사람들은 네 군대와 함께 네 성벽 주위에 있었고 감맛인들은 네 망대들 안에 있었으며, 그들은 네 성벽 주위에 그들의 방패들을 달았고 그들은 네 아름다움을 완벽하게 하였도다.
The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.
☞겔27:12 타시스는 각종 재물의 많음으로 인해 네 거래상이 되었고, 은과 철과 주석과 납을 가지고, 그들은 너의 장에서 거래하였도다.
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
☞겔27:13 야완과 투발과 메섹은 네 거래상들이었고, 그들은 너의 시장에서 사람들과 놋그릇들을 교역하였도다.
Javan, Tubal, and Meshech, they were thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market.
☞겔27:14 토갈마 집의 사람들은 말들과 기병들과 노새를 가지고 네 장에서 교역하였도다.
They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.
☞겔27:15 드단 사람들은 네 거래상들이었고 많은 섬이 네 손의 상품이 되었으니, 그들은 너에게 선물로 상아와 흑단을 가져왔도다.
The men of Dedan were thy merchants; many isles were the merchandise of thine hand: they brought thee for a present horns of ivory and ebony.
☞겔27:16 시리아는 네 제조품이 풍부함으로 네 거래상이 되었으며, 그들은 녹보석과 자주 옷감과 수놓은 제품과 세마포와 산호와 마노를 가지고 네 장을 차지하였도다.
Syria was thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.
☞겔27:17 유다와 이스라엘 땅은 네 거래상이었으니, 그들은 네 시장에 민닛의 밀과 판낙과 꿀과 기름과 유향으로 교역하였도다.
Judah, and the land of Israel, they were thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.
☞겔27:18 다마스커스는 네 제조품이 많고 재물이 많으므로 헤브론의 포도주와 흰 양털로 네 거래상이었도다.
Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
☞겔27:19 단과 야완도 네 장을 왕래하며 차지하여 백철과 계피와 창포가 네 시장에 있었도다.
Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy market.
☞겔27:20 드단은 병거들을 위한 귀한 옷감으로 네 거래상이었도다.
Dedan was thy merchant in precious clothes for chariots.
☞겔27:21 아라비아와 케달의 모든 고관들은 어린 양들과 숫양들과 염소들로 너와 거래하였으니, 그들은 이것들로 너의 거래상이었도다.
Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in lambs, and rams, and goats: in these were they thy merchants.
☞겔27:22 시바와 라아마의 상인들도 네 거래상이 되어, 모든 향 중 최상품과 모든 보석과 금으로 네 장을 차지하였도다.
The merchants of Sheba and Raamah, they were thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.
☞겔27:23 하란과 칸네와 에덴과 시바와 앗수르와 킬맛의 상인들도 네 거래상들이었도다.
Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants.
☞겔27:24 이들이 모든 품목에 있어 네 거래상들이었으니, 즉 푸른 옷감과, 수놓은 제품이며, 네 상품 가운데서 백향목으로 만들어 끈으로 묶은 값비싼 옷을 담은 상자라.
These were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise.
☞겔27:25 타시스의 배들은 네 시장에서 너를 노래하였고 너는 다시 채워졌으며 바다 가운데서 심히 영화롭게 되었도다.
The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
☞겔27:26 네 노젓는 자들이 너를 큰 바다로 데려왔더니 동풍이 바다 가운데서 너를 파선시켰도다.
Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.
☞겔27:27 네 재물과, 네 장과, 네 상품과, 네 선원들과, 네 선장들과, 네 배에 틈을 막는 자와, 네 상품을 거래하는 자들과, 네 안에 있는 네 모든 병사들과, 네 가운데 있는 모든 무리가 네 파멸의 날에 바다 한가운데로 빠질 것이라.
Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that are in thee, and in all thy company which is in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin.
☞겔27:28 그 주변이 네 선장의 울부짖는 소리에 진동하리로다.
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
☞겔27:29 노를 잡은 모든 자들과 선원들과 바다의 모든 선장들이 그들의 배에서 내려와서 육지 위에 설 것이며,
And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
☞겔27:30 그들의 목소리는 네게 들리게 되고 그들은 비통하게 울부짖으며, 그들의 머리 위에 티끌을 붓고 스스로 재 가운데서 뒹굴리라.
And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes:
☞겔27:31 또 그들은 너를 위하여 완전히 머리를 밀고 굵은 베로 띠를 두르며, 마음의 아픔과 쓰라린 통곡으로 너를 위하여 울리라.
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.
☞겔27:32 그들이 통곡할 때에 너를 위해 애가를 지어 너에게 애도하여 말하기를 "어떤 성읍이 바다 가운데서 파괴된 자, 곧 투로와 같은가?" 하리라.
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
☞겔27:33 네 제품들이 바다에서 나갈 때 너는 많은 사람들을 풍족하게 하였으며 너는 재물과 네 상품의 많은 것으로 세상의 왕들을 풍요하게 하였도다.
When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
☞겔27:34 네가 물들의 깊은 곳에서 바다에 의해 파선될 때에 네 상품과 네 가운데 있는 네 모든 무리들이 빠지리라.
In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
☞겔27:35 섬들의 모든 거민들이 너로 놀랄 것이며 그들의 왕들이 매우 두려워하리니, 그들의 얼굴에 괴로움이 있으리라.
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.
☞겔27:36 백성 가운데 있는 상인들이 너를 비웃으리니, 너는 몰락하여 결코 더이상 존재하지 못하리라.
The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류