:: 온라인 성경 - 욥기(Job)
Bible Room
문학서주전1520년경기록(추정)
■ 욥기[Job]28장(욥28)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
다음
☞욥28:1 실로 은이 나는 광맥이 있고, 금은 연단하는 곳이 있도다.
Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.
☞욥28:2 철은 땅에서 취하고, 놋은 돌에서 녹여 얻느니라.
Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone.
☞욥28:3 그 분은 흑암에 끝을 두시고 모든 온전함을 찾아내시나니 흑암의 돌과 사망의 그림자라.
He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
☞욥28:4 홍수가 머물고 있던 곳에서 터져 나오니 발을 잊어버린 물이라. 그 물이 말랐고 그 물이 사람들로부터 멀리 빠져 나갔더라.
The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
☞욥28:5 땅으로 말하자면, 그 곳에서 빵이 나오나 그 밑에는 불처럼 솟구침이 있으며
As for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire.
☞욥28:6 땅의 돌들은 사파이어가 나는 곳이며 그 곳에는 사금도 있느니라.
The stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold.
☞욥28:7 어떤 새도 모르며 독수리의 눈도 보지 못한 길이 거기에 있으니
There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen:
☞욥28:8 사자의 새끼들도 그 길을 밟지 못하였고 사나운 사자도 그 길로 지나가지 못하였느니라.
The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
☞욥28:9 그 분은 바위 위에 손을 대시고 산들을 그 뿌리까지 뒤엎으셨으며
He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
☞욥28:10 그 분은 바위 사이에서 강들을 파시며 그의 눈은 모든 보물을 보시는도다.
He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
☞욥28:11 그 분은 큰 물이 넘치지 못하게 붙들어 매시며 감추어진 것을 빛으로 가져오시는도다.
He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.
☞욥28:12 그러나 지혜는 어디서 찾을 것이며 명철이 있는 곳은 어디인가?
But where shall wisdom be found? and where is the place of understanding?
☞욥28:13 사람은 그 값을 알지 못하며 살아 있는 자들의 땅에서도 찾을 수 없도다.
Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
☞욥28:14 그 깊은 물이 말하기를 '그것은 내 안에 없도다.' 하고 또 바다도 말하기를 '그것은 내게 없도다.' 하는도다.
The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.
☞욥28:15 그것은 금을 주고도 얻을 수 없으며 은을 달아 주어도 그 값을 치를 수 없도다.
It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof.
☞욥28:16 그것은 오필의 금이나 진귀한 얼룩마노나 사파이어로도 값을 정할 수 없도다.
It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
☞욥28:17 금과 수정도 그것과 같을 수 없으며 정금 장식으로도 그것과 바꿀 수 없도다.
The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.
☞욥28:18 산호나 진주도 말할 필요가 없으니 이는 지혜의 값이 루비들보다 더 나감이라.
No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.
☞욥28:19 에디오피아의 황옥도 그것과 같지 않으며 순금으로도 값을 정할 수 없도다.
The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
☞욥28:20 그러므로 지혜는 어디서 오는가? 명철이 있는 곳은 어디인가?
Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
☞욥28:21 그것은 모든 살아 있는 것의 눈으로부터 숨겨졌으며 공중의 새들로부터 닫혀 있도다.
Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
☞욥28:22 멸망과 사망이 말하기를 '우리가 우리의 귀로 그 명성을 들었노라' 하느니라.
Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
☞욥28:23 하나님은 그 길을 이해하시며 그 처소도 아시느니라.
God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.
☞욥28:24 이는 그가 땅의 끝까지 살피시며 온 하늘 아래를 보사
For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;
☞욥28:25 바람의 무게를 다시며, 물을 달아 무게를 재심이라.
To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
☞욥28:26 그가 비를 위하여 규칙을 만드시고 천둥의 번개를 위하여 길을 정하셨을 때
When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:
☞욥28:27 그가 지혜를 보시고 선포하셨으며 그가 그것을 예비하셨고 찾아내셨도다.
Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.
☞욥28:28 또 사람에게 말씀하시기를 '보라, 주를 두려워함이 곧 지혜요, 악에서 떠나는 것이 명철이니라' 하셨느니라." 하더라.
And unto man he said, Behold, the fear of the LORD, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류