:: 온라인 성경 - 욥기(Job)
Bible Room
문학서주전1520년경기록(추정)
■ 욥기[Job]10장(욥10)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
다음
☞욥10:1 내 혼이 내 삶에 지쳤으니 내가 내 불평을 나 자신에게 두고 내 혼이 괴로움 가운데 말하리라.
My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
☞욥10:2 내가 하나님께 말씀드리오니, 나를 정죄하지 마옵소서. 어찌하여 주께서 나와 논쟁하시는지 내게 보여 주소서.
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
☞욥10:3 주께서 억압하사 주의 손으로 지으신 것을 멸시하시고 악인의 계획에 빛을 비춰 주시는 것이 주께 선하니이까?
Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
☞욥10:4 주께서는 육신의 눈을 가지셨나이까? 아니면, 주께서는 사람이 보듯이 보시나이까?
Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?
☞욥10:5 주의 날들이 사람의 날들과 같나이까? 주의 연수가 사람의 날들과 같아서
Are thy days as the days of man? are thy years as man's days,
☞욥10:6 주께서는 나의 죄악을 조사하시며 나의 죄를 찾으시나이까?
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
☞욥10:7 주께서는 내가 악하지 않은 줄을 아시나이다. 또 주의 손에서 벗어날 자도 없나이다.
Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.
☞욥10:8 주의 손이 나를 만드시고 나의 일체를 형성하셨으면서도 이제 나를 멸하시나이다.
Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
☞욥10:9 내가 주께 간구하오니 주께서는 나를 진흙같이 만드셨음을 기억하옵소서. 주께서는 나를 다시 티끌로 데려오시겠나이까?
Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
☞욥10:10 주께서는 나를 젖처럼 쏟지 아니하셨으며 나를 치즈같이 엉키게 하지 아니하셨나이까?
Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
☞욥10:11 주께서는 나를 가죽과 살로 입히시며 뼈와 힘줄로 나를 두르셨나이다.
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
☞욥10:12 주께서는 나에게 생명과 은총을 베푸셨으며 주의 돌아보심이 내 영을 보존하셨나이다.
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.
☞욥10:13 주께서는 이것들을 주의 마음 속에 감추셨나이다. 나는 이 뜻이 주와 함께 있는 줄 아나이다.
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee.
☞욥10:14 내가 죄를 지으면 주께서는 나를 표시하시고 나를 나의 죄악에서 면제하지 아니하시나이다.
If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
☞욥10:15 내가 악해도 내게 화요, 설령 내가 의롭다 해도 나는 내 머리를 들지 못하리이다. 나는 혼란으로 가득 찼으므로 주께서 나의 고난을 보고 계시는도다.
If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;
☞욥10:16 이는 나의 고난이 증가되기 때문이라. 주께서는 사나운 사자처럼 나를 사냥하시고 주께서는 내게 놀라운 분이심을 보이시나이다.
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.
☞욥10:17 주께서는 나를 반대하는 주의 증거들을 새롭게 하시며 내게 주의 분노를 더하시니 변화와 전쟁이 나를 대적하나이다.
Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.
☞욥10:18 어찌하여 주께서는 나를 태에서 나오게 하셨나이까? 내가 숨을 거두어서 아무 눈도 나를 보지 않았더라면!
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
☞욥10:19 나는 존재하지 않았던 것처럼 되어야 했고, 태에서 무덤으로 옮겨져야 했나이다.
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
☞욥10:20 내 날들이 적지 아니하나이까? 그러하오니 그치시고 나를 내버려 두시어 나로 위로를 조금 갖게 하소서.
Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
☞욥10:21 내가 돌아오지 못할 곳, 즉 흑암의 땅과 사망의 그림자에 가기 전에 그리하소서.
Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
☞욥10:22 흑암의 땅은 흑암 그 자체와 같으며 사망의 그림자의 땅에는 전혀 질서가 없으니 그 곳에서는 빛도 흑암 같나이다." 하니라.
A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류