Bible Room |
문학서주전1013년경기록(추정) ■ 잠언[Proverbs]12장(잠12) | ||||
| ||||
| ||||
☞잠12:1 | 훈계를 사랑하는 자마다 지식을 사랑하나, 책망을 싫어하는 자는 짐승과 같으니라. Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish. | |||
☞잠12:2 | 선한 사람은 주의 은총을 받으나, 악을 꾀하는 사람은 주께서 정죄하시리라. A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn. | |||
☞잠12:3 | 사람이 악으로는 굳게 서지 못할 것이나, 의로운 자의 뿌리는 요동치 아니하리라. A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved. | |||
☞잠12:4 | 덕 있는 여인은 남편에게 면류관이나, 수치를 끼치는 여인은 그의 뼈를 썩게 함과 같으니라. A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones. | |||
☞잠12:5 | 의로운 자의 생각들은 옳으나, 악인의 조언들은 속이는 것이니라. The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit. | |||
☞잠12:6 | 악인의 말은 피흘림을 위하여 엎드려 기다리자는 것이나, 정직한 자의 입은 사람들을 구할 것이라. The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them. | |||
☞잠12:7 | 악인은 멸절되어 더이상 존재하지 아니하나, 의로운 자의 집은 서 있으리라. The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand. | |||
☞잠12:8 | 사람은 자기의 지혜대로 칭찬을 받을 것이나, 패역한 마음을 가진 자는 멸시를 받으리라. A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised. | |||
☞잠12:9 | 멸시를 받을지라도 종을 거느리는 자는, 스스로 존귀한 체하면서도 양식이 부족한 자보다 나으니라. He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread. | |||
☞잠12:10 | 의로운 사람은 자기 짐승의 생명을 돌보아 주나, 악인의 온유한 자비들은 잔인하니라. A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel. | |||
☞잠12:11 | 자기의 토지를 경작하는 자는 빵으로 만족하겠으나, 헛된 사람들을 따르는 자는 명철이 없느니라. He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding. | |||
☞잠12:12 | 악인은 악한 사람들의 이익을 바라나, 의로운 자의 뿌리는 열매를 내느니라. The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. | |||
☞잠12:13 | 악인은 입술의 죄과로 올무에 걸리나, 의인은 고난에서 벗어나리라. The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble. | |||
☞잠12:14 | 사람은 입의 열매로 인하여 좋은 것으로 만족하겠으나, 사람의 손의 보응은 그에게로 되돌아올 것이라. A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him. | |||
☞잠12:15 | 어리석은 자의 행위가 자신의 눈에는 옳으나, 조언을 듣는 자는 현명하니라. The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise. | |||
☞잠12:16 | 어리석은 자의 분노는 즉시 나타나나, 총명한 사람은 치욕을 덮느니라. A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame. | |||
☞잠12:17 | 진리를 말하는 자는 의를 나타내나, 거짓 증인은 속이느니라. He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit. | |||
☞잠12:18 | 칼로 찌르듯이 말하는 것도 있으나, 현명한 자의 혀는 병을 고치느니라. There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health. | |||
☞잠12:19 | 진실한 입술은 영원히 설 것이나, 거짓말하는 혀는 순간뿐이니라. The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment. | |||
☞잠12:20 | 악을 꾀하는 자의 마음 속에는 기만이 있으나, 화평을 도모하는 자들에게는 기쁨이 있느니라. Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy. | |||
☞잠12:21 | 의인에게는 아무런 해도 일어나지 아니하려니와, 악인은 해악으로 가득 차리라. There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief. | |||
☞잠12:22 | 거짓말하는 입술은 주께 가증한 것이나, 진실하게 행하는 자들은 그의 즐거움이니라. Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight. | |||
☞잠12:23 | 총명한 사람은 지식을 감추어 두나, 어리석은 자의 마음은 어리석음을 선포하느니라. A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness. | |||
☞잠12:24 | 부지런한 자의 손은 다스릴 것이나, 게으른 자는 공물을 바치게 되리라. The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute. | |||
☞잠12:25 | 사람의 마음 속의 근심은 의기소침하게 만드나, 선한 말은 마음을 기쁘게 하느니라. Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad. | |||
☞잠12:26 | 의로운 자는 자기 이웃보다 훌륭하나, 악인의 행실은 그들을 미혹하느니라. The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them. | |||
☞잠12:27 | 게으른 사람은 사냥해서 잡은 것을 굽지 아니하나, 부지런한 사람의 재물은 귀중하니라. The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious. | |||
☞잠12:28 | 의의 길에 생명이 있으니, 그 길에는 사망이 없느니라. In the way of righteousness is life: and in the pathway thereof there is no death. | |||
|