:: 온라인 성경 - 민수기(Numbers)
Bible Room
율법서(모세5경)주전1451년경기록(추정)
■ 민수기[Numbers]33장(민33)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
다음
☞민33:1 이스라엘 자손이 모세와 아론의 수하에서 그들의 군대와 더불어 이집트 땅에서 나오던 여정이 이러하니라.
These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
☞민33:2 모세가 주의 명령에 의하여 그들의 여정을 따라 그들의 행진을 기록하였으니, 그들의 행진에 따른 그들의 여정이 이러하니라.
And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
☞민33:3 그들이 첫째 달에 라메셋에서 출발하였으니 첫째 달 십오일에, 곧 유월절 다음날에 이스라엘 자손이 모든 이집트인들의 목전에서 의기양양하게 나왔더라.
And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
☞민33:4 이집트인들은 주께서 그들 가운데서 치신 그들의 모든 첫태생들을 장사지냈으니, 주께서 그들의 신들에게도 심판을 내리셨음이더라.
For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
☞민33:5 이스라엘 자손이 라메셋에서 떠나 숙콧에서 진을 쳤고
And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.
☞민33:6 그들은 또 숙콧을 떠나 광야의 끝에 있는 에담에 진을 쳤고
And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
☞민33:7 에담을 떠나 바알스폰 앞 피하히롯으로 다시 돌아가서 믹돌 앞에 진을 쳤더라.
And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.
☞민33:8 그들은 피하히롯 앞에서 떠나 바다 한가운데를 통과하여 광야로 들어가서 에담 광야로 삼 일 길을 가서 마라에 진을 쳤으며
And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
☞민33:9 그들이 마라에서 떠나 엘림에 이르니 엘림에는 샘물 열둘과 종려나무 칠십 그루가 있으므로 그들이 거기에 진쳤더라.
And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
☞민33:10 그들이 엘림에서 떠나 홍해 옆에 진을 쳤으며
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
☞민33:11 홍해에서 떠나 신 광야에 진을 쳤으며
And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
☞민33:12 신 광야에서 그들의 여정을 떠나 돕카에 진을 쳤으며
And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
☞민33:13 돕카에서 떠나 알루스에 진을 쳤으며
And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.
☞민33:14 알루스에서 떠나 르피딤에 진을 쳤는데, 그곳에는 백성이 마실 물이 없더라.
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
☞민33:15 그들이 르피딤에서 출발하여 시내 광야에 진을 쳤으며
And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
☞민33:16 시내 광야에서 떠나 키브롯핫타아와에 진을 쳤으며
And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
☞민33:17 키브롯핫타아와에서 출발하여 하세롯에 진을 쳤으며
And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth.
☞민33:18 하세롯에서 출발하여 릿마에 진을 쳤으며
And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.
☞민33:19 릿마에서 출발하여 림몬파레스에 진을 쳤으며
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.
☞민33:20 림몬파레스에서 출발하여 립나에 진을 쳤으며
And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah.
☞민33:21 립나를 떠나 릿사에 진을 쳤으며
And they removed from Libnah, and pitched at Rissah.
☞민33:22 릿사에서 이동하여 크헬라다에 진을 쳤으며
And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah.
☞민33:23 크헬라다에서 떠나 사펠 산에 진을 쳤으며
And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher.
☞민33:24 사펠 산에서 떠나 하라다에 진을 쳤으며
And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
☞민33:25 하라다에서 떠나 막헬롯에 진을 쳤으며
And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth.
☞민33:26 막헬롯에서 떠나 타핫에 진을 쳤으며
And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
☞민33:27 타핫에서 떠나 타라에 진을 쳤으며
And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.
☞민33:28 타라에서 떠나 밋카에 진을 쳤으며
And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah.
☞민33:29 밋카에서 떠나 하스모나에 진을 쳤으며
And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah.
☞민33:30 하스모나에서 떠나 모세롯에 진을 쳤으며
And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
☞민33:31 모세롯에서 떠나 브네야아칸에 진을 쳤으며
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan.
☞민33:32 브네야아칸에서 떠나 홀하깃갓에 진을 쳤으며
And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad.
☞민33:33 홀하깃갓에서 떠나 욧바다에 진을 쳤으며
And they went from Horhagidgad, and pitched in Jotbathah.
☞민33:34 욧바다에서 떠나 에브로나에 진을 쳤으며
And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah.
☞민33:35 에브로나에서 떠나 에시온가벨에 진을 쳤으며
And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber.
☞민33:36 에시온가벨에서 떠나 신 광야 곧 카데스에 진을 쳤으며
And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
☞민33:37 카데스에서 떠나 에돔 땅 끝에 있는 호르 산에 진을 쳤더라.
And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
☞민33:38 이스라엘 자손이 이집트 땅에서 나온 후 사십 년째 다섯째 달 일일에 제사장 아론이 주의 명령으로 호르 산에 올라가서 거기서 죽으니라.
And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month.
☞민33:39 아론이 호르 산에서 죽었을 때에 일백이십삼 세였더라.
And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
☞민33:40 카나안 땅 남부에 살았던 카나안인 아랏왕이 이스라엘 자손이 오는 것을 들었더라.
And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
☞민33:41 그들이 호르 산에서 떠나 살모나에 진을 쳤으며
And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
☞민33:42 살모나에서 떠나 푸논에 진을 쳤으며
And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
☞민33:43 푸논에서 떠나 오봇에 진을 쳤으며
And they departed from Punon, and pitched in Oboth.
☞민33:44 오봇에서 떠나 모압의 경계에 있는 이예아바림에 진을 쳤으며
And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab.
☞민33:45 이임에서 떠나 디본갓에 진을 쳤으며
And they departed from Iim, and pitched in Dibongad.
☞민33:46 디본갓에서 떠나 알몬디블라다임에 진을 쳤으며
And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
☞민33:47 알몬디블라다임에서 떠나 느보 앞 아바림 산지에 진을 쳤으며
And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
☞민33:48 아바림 산지에서 떠나 여리코 근처 요단 옆 모압 평지에 진을 쳤더라.
And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
☞민33:49 그들이 요단 옆에 진을 쳤는데 벧여시못에서부터 모압 평지의 아벨싯팀까지 이르렀더라.
And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab.
☞민33:50 주께서 여리코 근처 요단 옆 모압 평지에서 모세에게 일러 말씀하시기를
And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
☞민33:51 "이스라엘 자손에게 고하여 그들에게 말하라. 너희가 요단을 건너 카나안 땅으로 들어가거든
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan;
☞민33:52 그 땅 거민을 너희 앞에서 다 몰아내고 그들의 모든 그림들을 파괴하고 모든 부어 만든 형상들을 다 파괴하며 산당들을 다 뽑아낼 것이며
Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
☞민33:53 너희는 그 땅의 거민을 다 쫓아내고 그곳에 거하라. 이는 내가 그 땅을 너희에게 주어 소유케 하였음이라.
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
☞민33:54 너희는 그 땅을 너희 족속들 중에서 제비를 뽑아 유업으로 나눌지니, 너희가 수가 많으면 더 많은 유업을 주고 적으면 적은 유업을 주되 각기 제비뽑힌 대로 그 소유가 될 것이니, 너희 조상들의 지파들에 따라 너희가 유업을 얻을 것이니라.
And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
☞민33:55 그러나 만일 너희가 너희 앞에서 그 땅 거민을 몰아내지 아니하면 너희가 남겨 둔 그들이 너희 눈에 찔림이 되고, 너희 옆구리에 가시가 되어 너희가 거하는 땅에서 너희를 괴롭힐 것이요,
But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.
☞민33:56 더욱이 내가 그들에게 행하기로 생각했던 것을 내가 너희에게 행하리라." 하시니라.
Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류