:: 온라인 성경 - 민수기(Numbers)
Bible Room
율법서(모세5경)주전1451년경기록(추정)
■ 민수기[Numbers]13장(민13)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
다음
☞민13:1 주께서 모세에게 일러 말씀하시기를
And the LORD spake unto Moses, saying,
☞민13:2 "너는 사람들을 보내어 그들로 내가 이스라엘 자손에게 주는 카나안 땅을 탐지하게 하되 너희는 그들의 조상들의 각 지파 중에서 고관 한 사람씩을 보내라." 하시니
Send thou men, that they may search the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.
☞민13:3 모세가 주의 명령에 따라 파란 광야에서 그들을 보냈으니 그들 모두는 이스라엘 자손의 우두머리더라.
And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men were heads of the children of Israel.
☞민13:4 그들의 이름은 이러하니라. 르우벤 지파에서는 삭쿨의 아들 삼무아요,
And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
☞민13:5 시므온 지파에서는 호리의 아들 사팟이요,
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
☞민13:6 유다 지파에서는 여푼네의 아들 칼렙이요,
Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
☞민13:7 잇사칼 지파에서는 요셉의 아들 이갈이요,
Of the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph.
☞민13:8 에프라임 지파에서는 눈의 아들 오세아요,
Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.
☞민13:9 베냐민 지파에서는 라푸의 아들 팔티요,
Of the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu.
☞민13:10 스불룬 지파에서는 소디의 아들 갓디엘이요,
Of the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi.
☞민13:11 요셉 지파 곧 므낫세 지파에서는 수시의 아들 갓디요,
Of the tribe of Joseph, namely, of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi.
☞민13:12 단 지파에서는 그말리의 아들 암미엘이요,
Of the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli.
☞민13:13 아셀 지파에서는 미카엘의 아들 스둘이요,
Of the tribe of Asher, Sethur the son of Michael.
☞민13:14 납탈리 지파에서는 봅시의 아들 나비요,
Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.
☞민13:15 갓 지파에서는 마키의 아들 그우엘이니,
Of the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.
☞민13:16 이것은 모세가 그 땅을 탐색하도록 보낸 사람들의 이름이라. 모세가 눈의 아들 오세아를 여호수아라 불렀더라.
These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.
☞민13:17 모세가 카나안 땅을 탐색하라고 그들을 보내며 말하기를 "너희는 남쪽 길로 가다가 산으로 올라가서
And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Get you up this way southward, and go up into the mountain:
☞민13:18 그 땅이 어떠한지를 보고 또 그 땅에 거하는 백성이 강한지 약한지, 적은지 많은지와
And see the land, what it is, and the people that dwelleth therein, whether they be strong or weak, few or many;
☞민13:19 그들이 사는 땅이 어떠한지, 즉 좋은지 나쁜지와, 그들이 사는 성읍들이 장막 집인지 또는 요새인지와,
And what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
☞민13:20 그 땅이 어떠한지, 즉 비옥한지 메마른지, 나무가 있는지 없는지를 살피라. 너희는 담대하라. 그리고 그 땅의 열매를 가져오라." 하니라. 그때는 포도가 처음 익을 때였더라.
And what the land is, whether it be fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the firstripe grapes.
☞민13:21 그러므로 그들이 올라가서 사람들이 하맛에 이르는 동안 신 광야로부터 르홉까지 탐지하였더라.
So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.
☞민13:22 그들은 남쪽으로 올라가서 헤브론에 이르렀으니 그곳에는 아낙의 자손 아히만과 세새와 탈매가 있었더라. (헤브론은 이집트에 있는 소안보다 칠 년 앞서 세워졌더라.)
And they ascended by the south, and came unto Hebron; where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)
☞민13:23 또 그들이 에스콜 시내에 이르러 거기서 포도 한 송이가 달린 가지를 베어 그들이 둘 사이에 막대기로 꿰어 메고 또 석류와 무화과도 가져왔더라.
And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and they brought of the pomegranates, and of the figs.
☞민13:24 이스라엘 자손이 그곳에서 포도송이를 베었으므로 그곳을 에스콜 시내라 불렀더라.
The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.
☞민13:25 그들이 사십 일 후에 그 땅의 정탐에서 돌아왔더라.
And they returned from searching of the land after forty days.
☞민13:26 그들이 파란 광야 카데스에 이르러 모세와 아론과 이스라엘 자손의 모든 회중에게로 와서 그들과 온 이스라엘의 회중에게 소식을 가져오고 그 땅의 열매를 보여 주었더라.
And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and shewed them the fruit of the land.
☞민13:27 그들이 모세에게 고하여 말하기를 "당신이 우리를 보냈던 그 땅에 우리가 갔더니 과연 젖과 꿀이 흐르며, 이것은 그 땅의 열매니이다.
And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.
☞민13:28 그러나 그 땅에 사는 백성은 튼튼하고 성읍들은 성벽으로 둘러 있고 매우 컸으며, 뿐만 아니라 우리가 거기에서 아낙 자손을 보았나이다.
Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
☞민13:29 아말렉인들이 남쪽 땅에 살고 힛인들과 여부스인들과 아모리인들은 산지에 살며 카나안인들은 해변과 요단 강변에 살더이다." 하자
The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan.
☞민13:30 칼렙이 모세 앞에서 백성을 안정시키며 말하기를 "우리가 당장 올라가서 그것을 차지하자. 이는 우리가 능히 이길 수 있음이라." 하더라.
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
☞민13:31 그러나 그와 함께 갔던 사람들이 말하기를 "우리가 능히 올라가서 그 백성을 칠 수 없으리니, 이는 그들이 우리보다 더 강함이라." 하더라.
But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.
☞민13:32 그들이 탐지했던 땅에 대하여 이스라엘 자손에게 악한 보고를 하여 말하기를 "우리가 탐지하러 갔던 그 땅은 그 거민들을 삼키는 땅이요, 거기에서 우리가 보았던 백성은 키가 큰 사람들이었으며
And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature.
☞민13:33 또 우리가 거기서 거인들을 보았는데, 거인들에게서 태어난 아낙 자손들이라. 우리들의 눈에도 우리가 메뚜기들 같았으며 그들의 눈에도 우리가 그와 같았을 것이라." 하더라.
And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류