Bible Room |
율법서(모세5경)주전1451년경기록(추정) ■ 민수기[Numbers]28장(민28) | ||||
| ||||
| ||||
☞민28:1 | 주께서 모세에게 일러 말씀하시기를 And the LORD spake unto Moses, saying, | |||
☞민28:2 | "이스라엘 자손에게 명령하여 그들에게 말하라. 불로 드리는 나의 제사를 위하여 내 제물과 내 음식은 내게 향기로운 냄새가 되도록 너희는 그 정해진 시기에 나에게 드리는 것을 지킬지니라. Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season. | |||
☞민28:3 | 또 너는 그들에게 말하라. 이것이 너희가 주께 드릴 불로 드리는 제물이니, 점 없는 일 년 된 어린 양 두 마리를 날마다 계속해서 번제로 드리되 And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering. | |||
☞민28:4 | 어린 양 한 마리는 아침에 드리고 다른 한 마리는 저녁 때에 드릴 것이며 The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even; | |||
☞민28:5 | 고운 가루 십분의 일 에바에 찧은 기름 사분의 일 힌을 섞어서 음식제사로 드릴지니라. And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil. | |||
☞민28:6 | 이것은 향기로운 냄새를 위하여 시내 산에서 정한 계속되는 번제이니, 주께 불로 드리는 제사니라. It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD. | |||
☞민28:7 | 또 그 술붓는 제사는 어린 양 하나에 사분의 일 힌을 드리되, 성소에서 술붓는 제사로 주께 독주를 부어 드릴 것이니라. And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD for a drink offering. | |||
☞민28:8 | 다른 양 한 마리를 저녁 때에 드리되, 아침 때의 음식제사와 술붓는 제사같이 주께 향기로운 냄새를 위하여 불로 드리는 제사를 드릴지니라. And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD. | |||
☞민28:9 | 안식일에는 점 없는 일 년 된 어린 양 두 마리와 음식제사로 고운 가루 십분의 이에 기름 섞은 것과 그 술붓는 제사를 드릴지니 And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof: | |||
☞민28:10 | 이것은 계속 드리는 번제와 술붓는 제사 외에 안식일마다 드리는 번제이니라. This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering. | |||
☞민28:11 | 너희의 매월 초에 너희는 주께 번제를 드릴지니, 곧 어린 수송아지 두 마리와 숫양 한 마리와 점 없는 일 년 된 어린 양 일곱 마리와 And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot; | |||
☞민28:12 | 음식제사로는 수송아지 한 마리에 기름을 섞은 고운 가루 십분의 삼과, 또 음식제사로 숫양 한 마리에 기름을 섞은 고운 가루 십분의 이를 드리되 And three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram; | |||
☞민28:13 | 음식제사로는 어린 양 한 마리에 기름을 섞은 고운 가루 십분의 일을 향기로운 냄새의 번제로 주께 불로 드리는 제사로 드릴지니라. And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD. | |||
☞민28:14 | 그들의 술붓는 제사들로는 송아지 한 마리에 포도주 반 힌이요, 숫양 한 마리에 삼분의 일 힌이요, 어린 양 한 마리에 사분의 일 힌이니, 이는 일 년 열두 달에 걸쳐 매월 드리는 번제니라. And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year. | |||
☞민28:15 | 계속되는 번제와 그의 술붓는 제사 외에 주께 드리는 속죄제를 위하여 숫염소 새끼 한 마리를 드릴지니라. And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering. | |||
☞민28:16 | 첫째 달 십사일은 주의 유월절이며 And in the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD. | |||
☞민28:17 | 또 그 달의 십오일은 명절이니, 칠 일 동안 누룩없는 빵을 먹을지니라. And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten. | |||
☞민28:18 | 첫째 날에는 거룩한 모임이 있으리니, 너희는 그 날에 어떤 육체 노동도 하지 말 것이니라. In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein: | |||
☞민28:19 | 그러나 너희는 주께 번제로 불로 드리는 희생제를 드릴지니, 어린 수송아지 두 마리와 숫양 한 마리와 일 년 된 어린 양 일곱 마리며, 그것들은 너희에게 흠 없는 것이어야 할지니라. But ye shall offer a sacrifice made by fire for a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish: | |||
☞민28:20 | 그들의 음식제사로는 기름을 섞은 고운 가루를 쓰되, 너희는 수송아지 한 마리에 십분의 삼을, 숫양 한 마리에는 십분의 이를 드릴지니라. And their meat offering shall be of flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram; | |||
☞민28:21 | 너는, 어린 양 일곱 마리는 매 양마다 십분의 일을 드릴 것이며 A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs: | |||
☞민28:22 | 너희를 속죄하기 위하여 속죄제로 숫염소 한 마리를 드릴지니라. And one goat for a sin offering, to make an atonement for you. | |||
☞민28:23 | 너희는 계속 드리는 번제인 아침 번제 외에 이것들을 드릴지니라. Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering. | |||
☞민28:24 | 이 방식에 따라 너희는 칠 일 동안 매일 주께 드리는 향기로운 냄새를 위하여 불로 드리는 희생제의 음식을 드리되, 계속 드리는 번제와 그의 술붓는 제사 외에 그것들을 드릴지니라. After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering. | |||
☞민28:25 | 일곱째 날에 너희는 거룩한 모임을 가질 것이며, 너희는 어떤 육체 노동도 하지 말지니라. And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work. | |||
☞민28:26 | 너희의 주간들이 지나 첫열매들의 날에, 너희가 주께 새로운 음식제물을 가져올 때에 너희는 거룩한 모임을 가질 것이며 아무 육체 노동도 하지 말 것이나 Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the LORD, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: | |||
☞민28:27 | 너희는 주께 향기로운 냄새로 번제를 드릴지니, 어린 수송아지 두 마리와 숫양 한 마리와 일 년 된 어린 양 일곱 마리며 But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year; | |||
☞민28:28 | 기름을 섞은 고운 가루의 음식제사는 송아지 한 마리에 십분의 삼이요, 숫양 한 마리에는 십분의 이며, And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram, | |||
☞민28:29 | 어린 양 일곱 마리는 한 마리에 십분의 일을 드릴 것이며, A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs; | |||
☞민28:30 | 너희의 속죄를 위하여 숫염소 새끼 한 마리를 드릴지니라. And one kid of the goats, to make an atonement for you. | |||
☞민28:31 | 너희는 계속 드리는 번제와 그 음식제사와 (그것들은 너희에게 흠이 없어야 하느니라.) 그 술붓는 제사들 외에 그것들을 드릴지니라. Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings. | |||
|