:: 온라인 성경 - 민수기(Numbers)
Bible Room
율법서(모세5경)주전1451년경기록(추정)
■ 민수기[Numbers]19장(민19)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
다음
☞민19:1 주께서 모세와 아론에게 일러 말씀하시기를
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
☞민19:2 "이것이 주가 명령한 법의 율례이니, 말하기를 이스라엘 자손에게 일러 점도 없고 흠도 없는 멍에 메지 아니한 붉은 암송아지를 네게 가져오게 하여
This is the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke:
☞민19:3 너희는 그것을 제사장 엘르아살에게 줄 것이요, 그러면 그는 그것을 진영 밖으로 끌어내어 누군가 자기 목전에서 그것을 잡게 할지니
And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
☞민19:4 제사장 엘르아살은 자기 손가락으로 그 피를 찍어 회중의 성막 앞을 향하여 그 피를 일곱 번 뿌릴지니라.
And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
☞민19:5 또 그 암송아지를 자기 목전에서 불사르게 하되 그 가죽과 그 고기와 그 피와 그 똥을 불사르게 하고
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
☞민19:6 제사장은 백향목과 우슬초와 주홍색 실을 취하여 암송아지를 사르는 불 가운데 던질지니라.
And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
☞민19:7 그리고나서 제사장은 자기 옷을 빨고 물로 자기 몸을 씻은 후에 진영에 들어올지니 제사장은 저녁까지 불결하리라.
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
☞민19:8 송아지를 불사른 자도 자기 옷을 물로 빨고 물로 자기 몸을 씻을지니 저녁까지 불결하리라.
And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
☞민19:9 깨끗한 사람이 암송아지의 재를 모아서 진영 밖 깨끗한 곳에 쌓아 둘지니, 그리하여 그것을 이스라엘 자손의 회중을 위한 성별의 물로 간수할 것이니라. 그것이 죄를 위한 정결이니라.
And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.
☞민19:10 그 암송아지의 재를 모은 사람은 자기 옷을 빨지니 저녁까지 불결할 것이요, 또 그것은 이스라엘 자손과 그들 가운데 기거하는 타국인에게 영원한 규례가 될지니라.
And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
☞민19:11 어떤 사람의 시체를 만진 사람은 칠 일 동안 불결하리니
He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days.
☞민19:12 그는 셋째 날에 그 물로 스스로를 정결케 할 것이요, 그러면 일곱째 날에 그가 깨끗하게 되리라. 그러나 만일 그가 셋째 날에 스스로를 정결케 하지 않으면 일곱째 날에 그는 깨끗하게 되지 않을 것이니라.
He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.
☞민19:13 누구든지 죽은 사람의 시체를 만진 사람이 스스로를 정결케 하지 않으면 주의 성막을 더럽힌 것이니, 그 사람은 이스라엘에서 끊어지리라. 이는 그 사람에게 성별의 물을 뿌리지 않았으므로 그가 불결하며 그의 불결이 아직도 그에게 있음이니라.
Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him.
☞민19:14 사람이 장막에서 죽었을 때의 법은 이러하니, 장막 안에 들어가는 모든 사람과 장막에 있는 모든 사람은 칠 일 동안 불결할 것이니라.
This is the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days.
☞민19:15 또 뚜껑을 열어 놓고 덮지 아니한 그릇들도 불결하니라.
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
☞민19:16 누구든지 들에서 칼에 살해된 자나, 시체나, 사람의 뼈나, 무덤을 만진 자는 칠 일 동안 불결하리라.
And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
☞민19:17 그 불결한 사람을 위하여 그들은 죄를 정결케 하려고 태운 암송아지의 재를 취하여 흐르는 물과 함께 그릇에 담아서
And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
☞민19:18 깨끗한 사람이 우슬초를 집어 그 물을 찍어서 장막과 모든 그릇과 거기 있었던 사람들과, 뼈나 살해된 자나 죽은 자나 무덤을 만진 자 위에 뿌리되
And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:
☞민19:19 그 깨끗한 사람이 셋째 날과 일곱째 날에 그 불결한 사람 위에 뿌려서 일곱째 날에 그가 자신을 정결하게 할 것이며 그는 자기 옷을 빨고 물로 자신을 씻을지니 그러면 저녁에는 깨끗하게 되리라.
And the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
☞민19:20 그러나 불결한 사람이 스스로를 정결케 하지 아니하면 그 사람은 회중 가운데서 끊어지리니 이는 그가 주의 성소를 더럽혔음이니라. 그가 성별의 물로 뿌림을 받지 않았으니 불결하니라.
But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he is unclean.
☞민19:21 그것이 그들에게 영속하는 규례가 되리니 성별의 물을 뿌린 자는 자기 옷을 빨 것이요, 또 성별의 물을 만지는 자는 저녁까지 불결하게 되리라.
And it shall be a perpetual statute unto them, that he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.
☞민19:22 불결한 사람이 만지는 것은 무엇이든지 불결하게 되리라. 또 그것을 만지는 사람도 저녁까지 불결하리라." 하시니라.
And whatsoever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류