:: 온라인 성경 - 신명기(Deuteronomy)
Bible Room
율법서(모세5경)주전1451년경기록(추정)
■ 신명기[Deuteronomy]29장(신29)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
다음
☞신29:1 주께서 호렙에서 이스라엘 자손과 맺으신 언약 외에 그 분께서 모압 땅에서 모세에게 명령하여 그들과 맺은 언약의 말씀들이 이러하니라.
These are the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
☞신29:2 모세가 온 이스라엘을 불러서 그들에게 말하더라. 너희는 주께서 이집트 땅에서 너희 목전에 파라오와 그의 모든 신하들과 그의 온 땅에 행하신 일을 보았나니
And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
☞신29:3 즉 네 눈으로 보았던 큰 시험들과 표적들과 그 큰 기적들이라.
The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:
☞신29:4 그러나 주께서는 깨닫는 마음과 보는 눈과 듣는 귀를 오늘까지 너희에게 주시지 않으셨느니라.
Yet the LORD hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
☞신29:5 내가 광야에서 사십 년 동안 너희를 인도하였으나 너희의 옷이 너희에게서 낡아지지 않았고 네 신도 네 발에서 낡아지지 아니하였으며
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
☞신29:6 너희가 빵도 먹지 않았으며 너희가 포도주나 독주도 마시지 않았으니, 내가 주 너희 하나님인 것을 너희로 알게 하려는 것이니라.
Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.
☞신29:7 너희가 이 곳에 왔을 때에 헤스본 왕 시혼과 바산 왕 옥이 우리를 대적하여 싸우려고 나왔으므로 우리가 그들을 쳐서
And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them:
☞신29:8 그들의 땅을 차지하여 르우벤 지파와 갓 지파와 므낫세 반 지파에게 그것을 유업으로 주었느니라.
And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.
☞신29:9 그러므로 너희는 이 언약의 말씀들을 지켜 행하라. 그리하면 너희가 행하는 모든 일에 너희가 번성하리라.
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
☞신29:10 오늘 너희 모두는 주 너희 하나님 앞에 서 있나니, 곧 너희 지파들의 너희 대장들과, 너희의 장로들과, 너희의 관원들과, 이스라엘의 모든 남자들과,
Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
☞신29:11 너희 어린 것들과, 너희 아내들과, 네 나무를 패는 자로부터 네 물 긷는 자에 이르기까지 네 진중에 거하는 네 타국인이니라.
Your little ones, your wives, and thy stranger that is in thy camp, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water:
☞신29:12 이는 네가 주 너의 하나님의 언약에 참여하며, 또 주 너의 하나님께서 오늘 너와 더불어 맺는 맹세에 참여하여
That thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:
☞신29:13 그 분께서 네게 말씀하셨던 대로, 또 네 조상인 아브라함과 이삭과 야곱에게 맹세하셨던 대로, 그 분께서 오늘 너를 세워 자신에게 백성으로 삼으시고 자신은 네게 하나님이 되시려 함이니라.
That he may establish thee to day for a people unto himself, and that he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
☞신29:14 내가 이 언약과 이 맹세를 너희하고만 세우는 것이 아니고
Neither with you only do I make this covenant and this oath;
☞신29:15 오늘 주 우리 하나님 앞에서 우리와 함께 여기에 서 있는 자와 또한 오늘날 우리와 함께 여기 서 있지 아니한 자들과도 함께 세우는 것이니라.
But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:
☞신29:16 (이는 우리가 이집트 땅에서 어떻게 살았는지 또한 너희가 지나온 민족들을 우리가 어떻게 통과했는지를 너희가 알며
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
☞신29:17 또 너희가 그들 가운데 있는 그들의 가증한 것들과 나무와 돌과 은과 금으로 만든 그들의 우상들을 보았음이니)
And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
☞신29:18 이는 너희 가운데 남자나 여자나 족속이나 지파나 그의 마음이 오늘 주 우리 하나님으로부터 돌이켜서 이런 민족들의 신들을 섬기러 가는 자가 있을까 함이며, 너희 가운데 독초와 쑥을 내는 뿌리가 있어
Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
☞신29:19 그가 이 저주의 말들을 들을 때에 그가 자신의 마음 속에 스스로를 축복하여 말하기를 "내가 비록 내 마음의 상상대로 행하여 죄악을 물같이 마실지라도 내게 평안이 있으리라." 할까 함이라.
And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
☞신29:20 주께서는 그런 자를 아껴 두지 아니하실 것이요, 주의 진노와 그 분의 질투가 그 사람에 대하여 연기처럼 올라가 이 책에 기록된 모든 저주가 그에게 내릴 것이며, 또 주께서는 그의 이름을 하늘 아래로부터 지워 버리시리라.
The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
☞신29:21 주께서 이 율법책에 기록된 언약의 모든 저주에 따라 이스라엘의 모든 지파에게서 그를 악으로 구별하시리니
And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
☞신29:22 너희를 뒤따라 일어날 너희 자손들의 오는 세대와 먼 나라에서 올 타국인이 그 땅의 재앙들과 주께서 그 땅에 내리시는 질병들을 보고 말하기를
So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;
☞신29:23 "거기 온 땅이 유황이 되고 소금이 되며 불타서 심지도 못하고 열매를 내지도 못하며 거기에서 어떤 풀도 자라지 못하는 것이, 주께서 그 분의 성내심과 그 분의 진노하심 가운데서 멸망시키신 소돔과 고모라와 아드마와 스보임의 무너짐과 같도다." 할 것이요
And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
☞신29:24 모든 민족들까지도 말하기를 "어찌하여 주께서 이 땅에 그렇게 행하셨느냐? 이처럼 큰 분노의 열기는 무엇을 의미하느냐?" 하면
Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger?
☞신29:25 그때에 사람들이 말하기를 "그들이 자기 조상의 주 하나님의 언약, 곧 그 분께서 그들을 이집트 땅에서 불러내실 때 그 분께서 그들과 더불어 세우셨던 것을 버리고
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
☞신29:26 그들이 가서 자기들이 알지도 못하고 그 분께서 그들에게 주시지도 아니한 다른 신들을 섬기고 그들을 경배했기에
For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
☞신29:27 주의 진노가 이 땅에 일어나서 이 책에 기록된 모든 저주를 그 위에 가져오셨으며
And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
☞신29:28 또 주께서 성내심과 진노하심과 큰 분개하심으로 그들을 그들의 땅에서 뽑아 내셔서 그들을 다른 땅에다 던져 버리셨으니 그것이 오늘과 같으니라." 하리라.
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.
☞신29:29 감취진 일들은 주 우리 하나님께 속하나 나타난 일들은 영원히 우리와 우리의 자손에게 속하나니, 이는 우리로 이 율법의 모든 말씀을 행하게 하심이라.
The secret things belong unto the LORD our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류