:: 온라인 성경 - 신명기(Deuteronomy)
Bible Room
율법서(모세5경)주전1451년경기록(추정)
■ 신명기[Deuteronomy]11장(신11)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
다음
☞신11:1 그러므로 너는 주 너의 하나님을 사랑하고 그의 책무와 그의 규례들과 그의 명령들과 그의 계명들을 항상 지킬지니라.
Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
☞신11:2 오늘 너희는 알라. 나는 네 자손들과 말하지 아니하리니, 그들은 주 너희 하나님의 징계와 주의 위대하심과 주의 강한 손과 주의 편 팔을 알지도 못하고 보지도 못하였으며
And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
☞신11:3 이집트 한가운데서 이집트 왕 파라오와, 그의 모든 땅에서 주께서 행사하신 기적들과, 주의 행하신 일들과,
And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
☞신11:4 그들이 너희를 뒤쫓을 때 주께서 홍해의 물을 그들 위에 넘치게 하셔서 이집트의 군대와 그들의 말과 병거에 어떻게 행하신 것과, 또 주께서 오늘까지 그들을 어떻게 멸하신 것과,
And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;
☞신11:5 너희가 여기에 오기까지 광야에서 너희에게 행하신 것과,
And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;
☞신11:6 또 주께서 르우벤의 손자, 엘리압의 아들 다단과 아비람에게 행하신 일, 곧 이스라엘의 한가운데서 어떻게 땅의 입을 열어 그들과 그들의 가족과 그들의 장막과 그들이 소유하고 있는 모든 물건들을 삼키게 하셨던가를 모르느니라.
And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel:
☞신11:7 그러나 너희의 눈은 주께서 행하신 주의 모든 큰 일들을 보았느니라.
But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
☞신11:8 그러므로 너희는 오늘 내가 너희에게 명령하는 모든 계명들을 지킬지니라. 그리하면 너희가 강건하게 되어, 가서 차지하려는 그 땅에 들어가 차지할 것이며
Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;
☞신11:9 또 주께서 너희 조상과 그들의 자손에게 주리라고 맹세하신 젖과 꿀이 흐르는 그 땅에서 너희 날들이 길리라.
And that ye may prolong your days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.
☞신11:10 네가 들어가서 차지하려고 하는 그 땅은 네가 나왔던 이집트의 땅과는 같지 아니하니, 거기서는 네가 네 씨를 뿌리고 채소밭에 물을 대듯 네 발로 물을 대었으나
For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:
☞신11:11 네가 들어가서 차지하려고 하는 그 땅은 작은 산들과 골짜기들이 있는 땅이라, 하늘의 빗물을 흡수하느니라.
But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
☞신11:12 그 땅은 주 너의 하나님께서 아끼시는 땅이라. 주 너의 하나님의 눈이 연초부터 연말까지 항상 그 위에 있느니라.
A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
☞신11:13 내가 오늘 너희에게 명하는 나의 계명들을 너희가 열심히 청종하고 주 너희 하나님을 사랑하며, 너희 마음을 다하고 너희 혼을 다해 그를 섬기면
And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
☞신11:14 내가 그 때를 맞추어 너희에게 이른 비와 늦은 비를 너희 땅에 내릴 것이니, 네가 네 곡식과 네 포도주와 네 기름을 거둘 것이요
That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
☞신11:15 또 내가 네 가축을 위하여 네 들에 풀을 보내리니, 네가 먹고 배부르리라.
And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.
☞신11:16 너희는 스스로 주의하여 너희 마음이 현혹되지 않도록 하라. 너희가 돌이켜서 다른 신들을 섬기며 그들을 경배하면
Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
☞신11:17 그때는 너희에게 주의 진노가 일어나며, 주께서 하늘을 닫아 비를 내리지 않으시어 그 땅이 열매를 내지 못하리니, 너희는 주께서 너희에게 주신 그 아름다운 땅에서 속히 멸망되지 않도록 하라.
And then the LORD's wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.
☞신11:18 그러므로 너희는 나의 이 말들을 너희 마음과 너희 혼에 두고 너희 손에 매어 표적으로 삼아 그것들로 너희 양 눈 사이에 표가 되게 하라.
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
☞신11:19 너희는 그것들을 너희 자녀에게 가르치며, 네가 네 집에 앉아 있을 때나 네가 길을 갈 때나 네가 누워 있을 때나 일어날 때나 말할 것이며
And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
☞신11:20 너는 이 말씀들을 네 집 문설주들과 대문들 위에다 기록할지니라.
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
☞신11:21 그리하면 주께서 너희 조상에게 주리라고 맹세하신 땅에서 너희의 날들과 너희 자손의 날들이 많아지리니 땅 위에서 하늘의 날들과 같으리라.
That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
☞신11:22 내가 너희에게 명령하는 이 모든 명령들을 너희가 열심히 지켜서 그것들을 행하고 주 너희 하나님을 사랑하며 그분의 모든 길로 행하며 그분에게 밀착하면
For if ye shall diligently keep all these commandments which I command you, to do them, to love the LORD your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him;
☞신11:23 주께서 너희 앞에서 이 모든 민족들을 몰아내시리니 너희는 너희보다 더 크고 강한 민족들을 차지하리라.
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
☞신11:24 너희 발이 밟는 땅은 어느 곳이나 너희 것이 되리니 광야와 레바논으로부터와 그 강, 곧 유프라테스 강으로부터 맨끝 바다에까지 이르러 너희의 지경이 되리라.
Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.
☞신11:25 너희 앞에 설 자가 없으리니, 이는 주 너희 하나님께서 너희에게 말씀하신 대로 너희가 밟은 모든 땅 위에서 너희를 무서워하게 하고 너희를 두려워하게 하실 것임이라.
There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
☞신11:26 보라, 내가 오늘 축복과 저주를 너희 앞에 두노니
Behold, I set before you this day a blessing and a curse;
☞신11:27 만일 너희가 내가 오늘 너희에게 명하는 주 너희 하나님의 명령들을 복종하면 축복이요
A blessing, if ye obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day:
☞신11:28 만일 너희가 주 너희 하나님의 명령들을 복종하지 않고 내가 오늘 너희에게 명하는 길에서 벗어나서 너희가 알지 못하였던 다른 신들을 따라가면 저주니라.
And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
☞신11:29 주 너의 하나님께서 네가 가서 차지할 그 땅으로 너를 인도하여 들이실 때에 너는 그리심 산 위에 축복을 두고 에발 산 위에 저주를 둘지니라.
And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
☞신11:30 그것들이 모레의 평지 옆, 길갈 맞은편 평야에 거하는 카나안인들의 땅에 있는, 해가 지는 길 옆 요단 건너편에 있지 아니하냐?
Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
☞신11:31 너희는 요단을 건너 주 너희 하나님께서 너희에게 주시는 땅을 차지하러 갈지니 너희는 그것을 차지하고 거기서 거할지니라.
For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.
☞신11:32 너희는 내가 오늘 너희 앞에 정한 모든 규례들와 명령들을 지켜 행할지니라.
And ye shall observe to do all the statutes and judgments which I set before you this day.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류