:: 온라인 성경 - 신명기(Deuteronomy)
Bible Room
율법서(모세5경)주전1451년경기록(추정)
■ 신명기[Deuteronomy]18장(신18)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
다음
☞신18:1 레위인 제사장들과 온 레위 지파는 이스라엘과 함께 어떤 몫이나 유업도 없으리니 그들은 불로 드리는 주의 제물과 그 분의 유업으로 먹을지니라.
The priests the Levites, and all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
☞신18:2 그러므로 그들은 그들의 형제들 가운데서 유업이 없으리니, 주께서 그들의 유업이 되신다고 그 분께서 그들에게 말씀하신 대로니라.
Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the LORD is their inheritance, as he hath said unto them.
☞신18:3 이것이 백성들로부터 받는 제사장의 몫이 되리니, 소든지 양이든지 그들로부터 제물로 바치는 것으로 백성들은 제사장에게 앞 다리와 두 볼과 위를 줄지니라.
And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
☞신18:4 네 곡식과 네 포도주와 기름의 첫열매와 네 양털의 처음 깎은 것도 너는 그에게 줄지니라.
The firstfruit also of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
☞신18:5 이는 주 너의 하나님께서 네 모든 지파 중에서 그를 선정하시어 그와 그의 아들들이 영원히 주의 이름으로 서서 섬기게 하셨음이라.
For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
☞신18:6 만일 어떤 레위인이 자기가 기거하는 온 이스라엘 중 너의 어떤 성문들로부터라도 떠나서 주께서 선정하실 곳에 자기 마음의 모든 소원을 가지고 오면
And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;
☞신18:7 그는 주 앞에 서 있는 그의 모든 레위인 형제들이 하듯이 주 그의 하나님의 이름으로 섬길지니,
Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD.
☞신18:8 그들은 그의 상속 재산을 팔아서 나오는 것 외에도 먹는 것은 같은 몫을 가질 것이니라.
They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.
☞신18:9 네가 주 너의 하나님께서 네게 주시는 땅으로 들어가거든 너는 그들 민족들의 가증함을 따라 행하는 것을 배우지 말 것이요
When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
☞신18:10 자기 아들이나 자기 딸을 불 가운데로 지나가게 하는 자나 점치는 자나 때를 살피는 자나 마법사나 무당이나
There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch.
☞신18:11 마술사나 부리는 영들에게 묻는 자나 박수나 강신술사를 너희 가운데서 보이지 않게 할지니라.
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
☞신18:12 이는 이러한 일들을 행하는 모든 자들이 주께 가증함이 되나니 이러한 가증한 것들 때문에 주 너의 하나님께서 네 앞에서부터 그들을 쫓아내시느니라.
For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
☞신18:13 너는 주 너의 하나님 앞에 온전하라.
Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
☞신18:14 네가 차지할 이 민족들은 때를 살피는 자들이나 점치는 자들의 말에 경청하였지만, 너로 말하면 주 너의 하나님께서 그렇게 행하는 것을 네게 허락치 아니하셨느니라.
For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
☞신18:15 주 너의 하나님께서 네 가운데로부터 네 형제들 가운데서 나와 같은 한 선지자를 네게 일으키시리니 너희는 그에게 들을지니라.
The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
☞신18:16 네가 집회의 날에 호렙에서 주 너의 하나님께 바랐던 모든 것에 따라 말하기를 "나로 하여금 주 나의 하나님의 음성을 다시 듣지 않게 하시고 나로 더이상 이 큰 불을 보지 않게 하소서. 그래야 내가 죽지 않겠나이다." 하였더니
According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
☞신18:17 주께서 내게 말씀하시기를 "그들이 말한 것은 잘한 것이라.
And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken.
☞신18:18 내가 그들의 형제들 가운데서 너와 같은 한 선지자를 그들에게 일으켜서 내 말들을 그의 입에 두리라. 그리하면 그는 내가 그에게 명령할 모든 것을 그들에게 말하리라.
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
☞신18:19 그가 내 이름으로 말할 내 말들을 듣지 않는 자는 누구라도 내가 그에게 그것을 요구하리라.
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
☞신18:20 그러나 그 선지자가 내가 그에게 말하라고 명령하지 아니한 것을 내 이름으로 감히 말하거나 다른 신들의 이름으로 말한다면 그 선지자는 반드시 죽일지니라." 하셨느니라.
But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
☞신18:21 그런데 혹시 네가 네 마음에 말하기를 "그 말을 주께서 말씀하신 것인지 우리가 어떻게 알리요?" 하리라.
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken?
☞신18:22 어떤 선지자가 주의 이름으로 말하는데 그런 일이 일어나지도 않고 성취되지도 않았으면 그것은 주께서 말씀하신 것이 아니라. 그 선지자가 주제넘게 말한 것이니 너는 그를 무서워 말지니라.
When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류