Bible Room |
율법서(모세5경)주전1491년경기록(추정) ■ 창세기[Genesis]10장(창10) | ||||
| ||||
| ||||
☞창10:1 | 이것이 노아의 아들들 셈과 함과 야펫의 후대라. 홍수 후에 그들에게 아들들이 태어났으니 Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood. | |||
☞창10:2 | 야펫의 아들들은 고멜과 마곡과 마대와 야완과 투발과 메섹과 티라스요, The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. | |||
☞창10:3 | 고멜의 아들들은 아스케나스와 리팟과 토갈마요, And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah. | |||
☞창10:4 | 야완의 아들들은 엘리사와 타시스와 킷팀과 도다님이라. And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. | |||
☞창10:5 | 이들에 의하여 이방의 섬들이 그들의 영토에서 나뉘었으니, 즉 각자 그 방언에 따라, 그들의 족속에 따라, 그들의 민족들에 따라 나뉘었더라. By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations. | |||
☞창10:6 | 함의 아들들은 쿠스와 미스라임과 풋과 카나안이요, And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan. | |||
☞창10:7 | 쿠스의 아들들은 스바와 하윌라와 삽타와 라아마와 삽테카이며, 라아마의 아들들은 시바와 드단이며 And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtechah: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan. | |||
☞창10:8 | 쿠스가 또 님롯을 낳았으니, 그가 세상에서 처음으로 힘센 자가 되었더라. And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth. | |||
☞창10:9 | 그가 주 앞에서 힘센 사냥꾼이었으므로, 사람들이 말하기를 "주 앞에 님롯 같은 힘센 사냥꾼이라." 하더라. He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD. | |||
☞창10:10 | 그의 왕국의 시작은 시날 땅에 있는 바벨과 에렉과 악캇과 칼네에서였으며 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. | |||
☞창10:11 | 그 땅에서 앗수르로 나아가 니느웨와 르호봇 성읍과 칼라와 Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah, | |||
☞창10:12 | 니느웨와 칼라 사이의 레센을 세웠더니, 이는 큰 성읍이더라. And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city. | |||
☞창10:13 | 또 미스라임은 루딤과 아나밈과 르하빔과 납투힘과 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim, | |||
☞창10:14 | 팟루심과 카슬루힘(필리스티아는 카슬루힘에게서 나왔더라)과 캅토림을 낳았더라. And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim. | |||
☞창10:15 | 카나안은 그의 장자 시돈과 헷을 낳고 And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth, | |||
☞창10:16 | 또 여부스인과 아모리인과 기르가스인과 And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite, | |||
☞창10:17 | 히위인과 알카인과 신인과 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, | |||
☞창10:18 | 아르왓인과 스말인과 하맛인을 낳았더라. 그 후에 카나안인의 족속들이 멀리 흩어졌더라. And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad. | |||
☞창10:19 | 카나안인의 경계는 시돈에서부터 그랄을 지나 가자까지와 소돔과 고모라와 아드마와 스보임을 지나 라사까지였더라. And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha. | |||
☞창10:20 | 이들은 함의 아들들이라. 그들의 족속과 그들의 방언과 그들의 나라와 그들의 민족대로였더라. These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations. | |||
☞창10:21 | 셈은 모든 에벨 자손의 조상이요, 형 야펫의 동생이라. 그에게서도 자녀가 출생하였으니 Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born. | |||
☞창10:22 | 셈의 자손들은 엘람과 앗수르와 아르박삿과 룻과 아람이요, The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram. | |||
☞창10:23 | 아람의 자손들은 우스와 훌과 게델과 마스이며, And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash. | |||
☞창10:24 | 아르박삿은 살라를 낳고 살라는 에벨을 낳았으며, And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber. | |||
☞창10:25 | 에벨은 두 아들을 낳았는데, 한 아들의 이름은 펠렉이라 하였으니, 그 때에 땅이 나뉘었음이요, 펠렉의 아우의 이름은 욕탄이며, And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan. | |||
☞창10:26 | 욕탄은 알모닷과 셀렙과 하살마웹과 예라와 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazar-maveth, and Jerah, | |||
☞창10:27 | 하도람과 우살과 디클라와 And Hadoram, and Uzal, and Diklah, | |||
☞창10:28 | 오발과 아비마엘과 시바와 And Obal, and Abimael, and Sheba, | |||
☞창10:29 | 오필과 하윌라와 요밥을 낳았으니, 이들은 모두 욕탄의 아들들이라. And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan. | |||
☞창10:30 | 그들의 거하는 곳은 메사로부터 스팔로 가는 길의 동쪽 산이었더라. And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east. | |||
☞창10:31 | 이들은 셈의 아들들이라. 그들의 족속들과 그들의 방언과 그들의 땅들과 그들의 민족대로였더라. These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations. | |||
☞창10:32 | 이들은 노아의 아들들의 족속들이요, 그들의 민족들에서 그들의 후대들을 따른 것이라. 홍수 후에 땅에서 민족들이 이들에 의하여 나뉘었더라. These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood. | |||
|