Bible Room |
역사서주전1055년경기록(추정) ■ 사무엘상[1Samuel]21장(삼상21) | ||||
| ||||
| ||||
☞삼상21:1 | 다윗이 놉으로 가서 제사장 아히멜렉에게 이르니, 아히멜렉이 다윗을 만나는 것을 무서워하며 그에게 말하기를 "어찌하여 네가 혼자이며 너와 함께한 자가 아무도 없느냐?" 하더라. Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said unto him, Why art thou alone, and no man with thee? | |||
☞삼상21:2 | 다윗이 제사장 아히멜렉에게 말하기를 "왕이 내게 한 임무를 명하셨으며, 내게 말씀하시기를 '내가 너를 보내는 일과 내가 네게 명한 일을 아무도 알지 못하게 하라.' 하시기에 내가 내 신하들을 이러이러한 곳에 지정하였나이다. And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed my servants to such and such a place. | |||
☞삼상21:3 | 그러므로 이제 당신의 수중에 무엇이 있나이까? 빵 다섯 덩이와, 있는 것을 전부 내 손에 주소서." 하니 Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. | |||
☞삼상21:4 | 제사장이 다윗에게 대답하여 말하기를 "내 수중에 보통 빵은 없고 거룩한 빵이 있으니, 만일 그 청년들이 여자를 가까이만 하지 아니하였다면 주리라." 하더라. And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women. | |||
☞삼상21:5 | 다윗이 제사장에게 대답하여 말하기를 "진실로, 내가 길을 떠난 후로 우리가 이삼 일 동안 여자를 가까이 아니하였나이다. 그 빵이 보통 빵이라도 청년들의 그릇이 거룩해야 하거늘, 하물며 오늘 그 그릇이 더 성결해야 하지 아니하겠나이까?" 하니 And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the bread is in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel. | |||
☞삼상21:6 | 제사장이 그에게 거룩한 빵을 주더라. 이는 거기에 차려 놓은 빵 외에는 빵이 없었기 때문이니, 그 빵은 물려 낸 그 날에 더운 빵을 드리기 위해 주 앞에서 물려 낸 것이었더라. So the priest gave him hallowed bread: for there was no bread there but the shewbread, that was taken from before the LORD, to put hot bread in the day when it was taken away. | |||
☞삼상21:7 | 그 날 사울의 신하들 중 어떤 사람이 주 앞에 머물러 있었는데, 그의 이름은 도엑이며 에돔인으로 사울에게 속한 목자장이더라. Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the LORD; and his name was Doeg, an Edomite, the chiefest of the herdmen that belonged to Saul. | |||
☞삼상21:8 | 다윗이 아히멜렉에게 말하기를 "여기 당신의 수중에 창이나 칼이 없나이까? 왕의 일이 급하기에 내가 내 칼이나 병기를 가지고 오지 못하였나이다." 하더라. And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste. | |||
☞삼상21:9 | 제사장이 말하기를 "네가 엘라 골짜기에서 죽인 필리스티아인 골리앗의 칼이 있느니라. 보라, 그것이 천으로 싸여 에봇 뒤에 있으니 네가 가지려거든 그것을 가지라. 여기에 그것 외에는 다른 것이 없느니라." 하니 다윗이 말하기를 "그 같은 것이 없나니, 그것을 나에게 주소서." 하더라. And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it me. | |||
☞삼상21:10 | 다윗이 사울을 두려워하여 그 날에 일어나 도망하여 가드 왕 아키스에게로 갔는데 And David arose and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath. | |||
☞삼상21:11 | 아키스의 신하들이 아키스에게 말하기를 "이 사람은 그 땅의 왕 다윗이 아니니이까? 그들이 그로 인하여 춤추고 서로 노래하며 말하기를 '사울이 죽인 자는 수천이요, 다윗이 죽인 자는 수만이라.' 하지 아니하였나이까?" 한지라, And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands? | |||
☞삼상21:12 | 다윗이 이 말들을 그의 마음에 두고 가드 왕 아키스를 몹시 무서워하여 And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath. | |||
☞삼상21:13 | 다윗이 그들 앞에서 그의 행동을 바꾸어 그들의 수중에서 미친 체하고, 대문짝 근처를 그적거리며, 수염에 침을 흘린 채 있으니 And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard. | |||
☞삼상21:14 | 아키스가 그의 신하들에게 말하기를 "보라, 너희가 보거니와 그 사람이 미쳤도다. 어찌하여 그를 내게로 데려왔느냐? Then said Achish unto his servants, Lo, ye see the man is mad: wherefore then have ye brought him to me? | |||
☞삼상21:15 | 내게 미친 사람이 필요하기에 너희가 이 자를 내게 데려와 내 앞에서 미친 사람 짓을 하게 하느냐? 이 자를 내 집에 들어오게 하겠느냐?"고 하더라. Have I need of mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house? | |||
|