Bible Room |
역사서주전536년경기록(추정) ■ 역대하[2Chronicles]4장(대하4) | ||||
| ||||
| ||||
☞대하4:1 | 또 솔로몬이 놋으로 제단을 만들었으니, 길이가 이십 큐빗이요 너비가 이십 큐빗이며 높이가 십 큐빗이더라. Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof. | |||
☞대하4:2 | 또 바다를 부어 만들었으니, 이쪽 가장자리에서 저쪽 가장자리까지가 십 큐빗이요 주위가 둥굴고 그 높이는 오 큐빗이요, 삼십 큐빗의 줄로 그 주위를 둘렀더라. Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about. | |||
☞대하4:3 | 그 가장자리 아래에는 돌아가며 수소들의 형상이 있는데, 바다 주위를 돌아가며 매 큐빗에 열 마리씩 있으며, 바다를 부어 만들 때 수소들을 두 줄로 부어 만들었더라. And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast. | |||
☞대하4:4 | 그 바다를 수소 열둘이 받쳤으니, 셋은 북쪽을 바라보고 셋은 서쪽을 바라보며 셋은 남쪽을 바라보고 셋은 동쪽을 바라보며, 바다를 그것들 위에 두고 소들의 뒷부분은 안쪽으로 향하더라. It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward. | |||
☞대하4:5 | 바다의 두께는 한 손 넓이만하고 그 가장자리는 백합 모양으로 잔의 가장자리같이 만들었으며, 그 바다가 삼천 밧을 받아 담았더라. And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths. | |||
☞대하4:6 | 또 물대야 열 개를 만들어 다섯은 오른편에 다섯은 왼편에 두고 거기서 씻게 하였는데, 번제물들을 드릴 때 쓰는 것들을 거기에 씻게 하였더라. 그러나 그 바다는 제사장들로 씻게 하기 위해서더라. He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in. | |||
☞대하4:7 | 그가 그것들의 모양을 따라 금으로 촛대 열 개를 만들어 성전 안에 두었으니 오른편에 다섯, 왼편에 다섯이며 And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left. | |||
☞대하4:8 | 또 상 열 개를 만들어 성전 안에 두었으니 오른편에 다섯, 왼편에 다섯이더라. 그가 또 금으로 대야 일백 개를 만들었더라. He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold. | |||
☞대하4:9 | 또 제사장의 뜰과, 큰 뜰과, 뜰의 문들을 만들고 놋으로 그 문들을 입혔더라. Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass. | |||
☞대하4:10 | 그리고 그 바다를 남쪽과 마주대하는 동쪽 끝의 오른편에 두었더라. And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. | |||
☞대하4:11 | 후람이 또 솥과 부삽과 대야들을 만들었더라. 후람이 솔로몬왕을 위하여 하나님의 전을 만드는 일을 끝마쳤으니 And Huram made the pots, and the shovels, and the basons. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God; | |||
☞대하4:12 | 즉 두 기둥과 두 기둥 꼭대기에 있는 공 같은 것과 기둥 머리이며 두 기둥 꼭대기에 있는 기둥 머리의 공 같은 것을 덮는 두 그물과 To wit, the two pillars, and the pommels, and the chapiters which were on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which were on the top of the pillars; | |||
☞대하4:13 | 그 두 그물 위의 사백 개의 석류라. 그물 하나에 두 줄 석류가 있어 두 기둥 위에 있는 기둥 머리의 두 공 같은 것을 덮더라. And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which were upon the pillars. | |||
☞대하4:14 | 또 그가 받침을 만들었고, 그 받침 위의 물대야들과, He made also bases, and lavers made he upon the bases; | |||
☞대하4:15 | 바다 하나와, 그 바다 아래 열 두 마리 소를 만들었더라. One sea, and twelve oxen under it. | |||
☞대하4:16 | 또 솥과, 부삽과, 고기 갈고리와, 모든 기구들이니, 후람의 아버지가 주의 전을 위하여 빛나는 놋으로 솔로몬왕에게 만들어 주었는데 The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the LORD of bright brass. | |||
☞대하4:17 | 왕이 요단 평원에서, 즉 숙콧과 스레다다 사이의 진흙땅에서 그것들을 부어 만들었더라. In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah. | |||
☞대하4:18 | 이처럼 솔로몬이 이 모든 기명들을 심히 많이 만들었으니, 놋의 무게를 알아 낼 수가 없더라. Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out. | |||
☞대하4:19 | 솔로몬이 하나님의 전에 필요한 모든 기명들과, 금제단과, 빵을 차려 놓는 상들과, And Solomon made all the vessels that were for the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread was set; | |||
☞대하4:20 | 또 성소 앞에서 규례대로 불을 켜야 하는, 등이 달린 촛대들을 정금으로 만들었고, Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold; | |||
☞대하4:21 | 그가 꽃들과, 등잔과, 집게들을 금, 곧 온전한 금으로 만들었으며, And the flowers, and the lamps, and the tongs, made he of gold, and that perfect gold; | |||
☞대하4:22 | 심지 자르는 가위와, 대야와, 숟가락들을 순금으로 만들었고, 향로들과 전의 입구와 지성소의 안 문과 성전의 문들을 금으로 입혔더라. And the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold. | |||
|