:: 온라인 성경 - 역대하(2Chronicles)
Bible Room
역사서주전536년경기록(추정)
■ 역대하[2Chronicles]32장(대하32)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
다음
☞대하32:1 이런 일들이 있고 안정된 후에, 앗시리아의 산헤립왕이 와서 유다에 들어와 견고한 성읍들을 향하여 진을 치고 홀로 그들을 이기리라 생각하였더라.
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
☞대하32:2 히스키야가 산헤립이 와서 예루살렘을 치고자 하는 것을 보고
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
☞대하32:3 자기의 고관들과 용사들과 의논하여 성읍 밖에 있는 물의 근원을 막으려 하니, 그들이 그를 돕더라.
He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
☞대하32:4 그리하여 많은 백성이 모여 모든 물의 근원과 그 땅의 가운데를 흐르는 시내를 막고 말하기를 "어찌 앗시리아 왕으로 와서 많은 물을 얻게 하리요?" 하더라.
So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
☞대하32:5 히스키야가 스스로 힘을 길러 파괴된 성벽을 모두 쌓아 망대까지 높이고, 또 하나의 외성도 쌓았으며, 다윗 성읍의 밀로를 개수하고 창살과 방패를 많이 만들었더라.
Also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised it up to the towers, and another wall without, and repaired Millo in the city of David, and made darts and shields in abundance.
☞대하32:6 또 그가 군대 대장들을 세워 백성을 다스리게 하고, 그들을 성문 거리에서 자기에게로 모아 위로하여 말하였으니 이르기를
And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
☞대하32:7 "굳세고 담대하라. 앗시리아 왕과 그와 함께 온 무리들로 인하여 두려워하거나 놀라지 말라. 이는 우리와 함께 하는 자들이 그와 함께 하는 자들보다 많음이라.
Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him:
☞대하32:8 그와 함께 하는 것은 육신의 팔이나, 우리와 함께 하시는 분은 주 우리 하나님이시니, 그 분께서 우리와 함께 하시어 우리를 도우시고 우리의 싸움을 싸우시는도다." 하니, 백성이 유다의 히스키야왕의 말에 안도하더라.
With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
☞대하32:9 이 일 후에 앗시리아의 산헤립왕이 그의 신하들을 예루살렘으로, 유다의 히스키야왕과 예루살렘에 있는 유다에게 보내어 (그러나 그는 그와 함께한 그의 모든 군대로 라키스를 포위하였더라.) 말하기를
After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,
☞대하32:10 "앗시리아의 산헤립왕이 이같이 말하노라. 너희가 예루살렘에 포위된 채로 살면서 누구에게 의존하느냐?
Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?
☞대하32:11 히스키야는 '주 우리 하나님께서 앗시리아 왕의 손에서 우리를 구해 주시리라.' 하면서 너희 자신을 내어 주어 기근과 목마름으로 죽으라고 설득하지 아니하느냐?
Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
☞대하32:12 그의 산당들과 그의 제단들을 제거하고 유다와 예루살렘에 명하여 말하기를 '너희는 한 제단에 경배하고 그 제단 위에 분향할지라.' 한 것이 바로 그 히스키야가 아니냐?
Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye shall worship before one altar, and burn incense upon it?
☞대하32:13 너희는 나와 나의 조상이 다른 땅의 모든 백성에게 한 일을 알지 못하느냐? 그 땅의 민족들의 신들이 내 손에서 그들의 땅을 구해 낼 수 있었더냐?
Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
☞대하32:14 내 조상이 진멸한 그 민족들의 모든 신들 가운데 그의 백성을 내 손에서 구해 낼 수 있는 신이 누가 있었기에, 너희 하나님이 내 손에서 너희를 구해 낼 수 있겠느냐?
Who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand?
☞대하32:15 그러므로 이제 히스키야가 그런 방법으로 너희를 속이거나 꾀지 못하게 하고, 그를 믿지 말라. 이는 어느 민족이나 어느 왕국의 신도 그의 백성을 내 손과 내 조상의 손에서 구해 낼 수 없었는데, 하물며 너희 하나님이 너희를 내 손에서 구해 내겠느냐?" 하고
Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand?
☞대하32:16 그의 신하들이 주 하나님과 그 분의 종 히스키야에 대하여 더 많이 비방하더라.
And his servants spake yet more against the LORD God, and against his servant Hezekiah.
☞대하32:17 그가 또 편지를 써서 이스라엘의 주 하나님을 욕하고 그 분을 비방하여 말하기를 "다른 나라들의 민족들의 신들이 그들 백성을 내 손에서 구해 내지 못한 것같이 히스키야의 하나님도 그의 백성을 내 손에서 구해 내지 못하리라." 하고
He wrote also letters to rail on the LORD God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of other lands have not delivered their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand.
☞대하32:18 그들이 성벽에 있는 예루살렘 백성에게 유대 말로 큰 소리로 외쳐 그들을 놀라게 하고 그들을 불안하게 하여 그 성을 탈취하려 하더라.
Then they cried with a loud voice in the Jews' speech unto the people of Jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.
☞대하32:19 또 그들이 예루살렘의 하나님을 비방하기를 사람의 손으로 만든 세상 백성의 신들에게 비방하는 것같이 하더라.
And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.
☞대하32:20 이 일로 인하여 히스키야왕과 아모스의 아들 선지자 이사야가 하늘을 향하여 기도하며 부르짖었더라.
And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
☞대하32:21 주께서 한 천사를 보내시어 앗시리아 왕의 진영에서 모든 용사들과, 지휘자들과, 대장들을 멸하셨으니, 그가 수치스런 낯을 하고 그의 고국으로 돌아가니라. 그가 그의 신전에 들어갔을 때 그의 몸에서 나온 자들이 거기서 칼로 그를 죽였더라.
And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
☞대하32:22 그렇게 하여 주께서 히스키야와 예루살렘 거민을 앗시리아의 산헤립왕의 손과 모든 다른 나라의 손에서 구해 내시고 사면에서 그들을 보호하시니라.
Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.
☞대하32:23 많은 사람이 예루살렘으로 주께 예물을 가져와서 유다의 히스키야왕에게 바치니라. 그러므로 히스키야가 그때부터 모든 나라의 목전에서 높임을 받았더라.
And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.
☞대하32:24 그 당시에 히스키야가 병들어 죽게 되었는데, 주께 기도하니 주께서 그에게 말씀하시고 한 표적을 그에게 주셨으나
In those days Hezekiah was sick to the death, and prayed unto the LORD: and he spake unto him, and he gave him a sign.
☞대하32:25 히스키야가 그에게 베푸신 은혜로 여기지 아니하였으니, 이는 그가 교만하였음이라. 그러므로 그와 유다와 예루살렘 위에 진노가 임하였더라.
But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
☞대하32:26 그러나 히스키야가 그의 마음의 교만에 대하여 겸손해지고 그와 예루살렘의 거민들이 그렇게 하였으므로 주의 진노가 히스키야의 날에는 그들 위에 임하지 아니하였더라.
Notwithstanding Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the LORD came not upon them in the days of Hezekiah.
☞대하32:27 히스키야가 심히 많은 부와 영예를 가졌으니, 그가 은과, 금과, 보석과, 향료들과, 방패들과, 각종 진귀한 보석들을 위하여 보물 창고를 만들었고,
And Hezekiah had exceeding much riches and honour: and he made himself treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all manner of pleasant jewels;
☞대하32:28 곡식과 포도주와 기름이 많아졌으므로 창고들도 만들었으며, 온갖 짐승들을 위한 외양간과 양떼를 위한 우리들도 만들었더라.
Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
☞대하32:29 또 그가 많은 양떼를 소유하였으므로 자기에게 성읍들을 마련하였으니, 이는 하나님께서 그에게 심히 많은 재산을 주셨음이더라.
Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him substance very much.
☞대하32:30 이 히스키야가 또 기혼의 상류 물줄기를 막아 다윗 성읍의 서쪽으로 곧바로 끌어왔더라. 히스키야가 그의 모든 일에 번성하였더라.
This same Hezekiah also stopped the upper watercourse of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.
☞대하32:31 그러나 바빌론의 고관들이 그 땅에서 행해진 이적을 묻는 일에 있어서는 하나님께서 그를 떠나셨으니, 이는 히스키야의 마음 속에 있는 모든 것을 알기 위하여 그를 시험하심이라.
Howbeit in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to enquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart.
☞대하32:32 히스키야의 나머지 행적과 그의 선행은, 보라, 아모스의 아들 선지자 이사야의 예언서와, 유다와 이스라엘의 열왕기에 기록되어 있느니라.
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.
☞대하32:33 히스키야가 그의 조상과 함께 잠드니, 백성이 그를 다윗의 아들들의 묘 중에서 가장 좋은 곳에 장사하여 온 유다와 예루살렘 거민이 그가 죽자 그에게 경의를 표했더라. 그의 아들 므낫세가 그를 대신하여 치리하니라.
And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류