Bible Room |
역사서주전536년경기록(추정) ■ 역대하[2Chronicles]33장(대하33) | ||||
| ||||
| ||||
☞대하33:1 | 므낫세가 치리하기 시작할 때 십이 세였으며, 그가 예루살렘에서 오십오 년을 치리하였으나 Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty and five years in Jerusalem: | |||
☞대하33:2 | 그가 주의 목전에 악한 것을 행하였으니, 주께서 이스라엘 자손 앞에서 내쫓으신 이방의 가증한 것들을 본받았더라. But did that which was evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel. | |||
☞대하33:3 | 그리하여 그가 그의 아버지 히스키야가 헐어버린 산당들을 다시 짓고, 바알들을 위한 제단들을 쌓으며 아세라들을 만들고 하늘의 모든 군상에게 경배하고 그것들을 섬기더라. For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them. | |||
☞대하33:4 | 또 그가 주의 전 안에 제단들을 지었으니, 이는 주께서 전에 말씀하시기를 "내 이름을 예루살렘에 영원히 두리라." 하신 곳이라. Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever. | |||
☞대하33:5 | 또 그가 주의 전의 두 마당에 하늘의 모든 군상을 위한 제단을 지었으며 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. | |||
☞대하33:6 | 그의 자녀들로 힌놈의 아들의 골짜기에서 불을 통과하게 하였고, 또 때를 지키며, 마법을 쓰고, 요술을 쓰며, 부리는 영들과 마술사들을 상대하여 주의 목전에 많은 악을 행하여 그 분을 격노케 하였더라. And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger. | |||
☞대하33:7 | 또 그는 그가 만든 우상, 즉 새긴 형상을 하나님의 전에 세웠으니, 이는 하나님께서 다윗과 그의 아들 솔로몬에게 말씀하시기를 "내가 이스라엘 온 지파 앞에서 택한 이 전과 예루살렘에 내 이름을 영원히 두리라. And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever: | |||
☞대하33:8 | 또 내가 너희 조상을 위하여 정해 준 땅에서 내가 이스라엘의 발을 다시는 옮기지 아니하리라. 그리하여 내가 그들에게 모세의 손을 통하여 명한 모든 것을 모든 율법과 규례들과 율례들에 따라 그들이 주의하여 행하리라." 하신 곳인데 Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses. | |||
☞대하33:9 | 므낫세가 유다와 예루살렘 거민으로 잘못을 행하게 하고, 주께서 이스라엘 자손 앞에서 멸하신 이방인보다 더 나쁜 짓을 행하게 하였더라. So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel. | |||
☞대하33:10 | 주께서 므낫세와 그의 백성에게 말씀하셨으나 그들이 듣지 아니하였더라. And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken. | |||
☞대하33:11 | 그러므로 주께서 앗시리아 왕의 군대 대장들을 그들에게 이르게 하셨으니 그들이 가시 가운데서 므낫세를 붙잡아 족쇄로 결박하여 바빌론으로 끌고 갔더라. Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon. | |||
☞대하33:12 | 그가 고난 가운데 있을 때 주 그의 하나님을 구하고 그의 조상의 하나님 앞에 크게 겸손해져서 And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers, | |||
☞대하33:13 | 그 분께 기도하니, 주께서 그의 간청을 받아주시고 그의 간구를 들으시어 그를 다시 예루살렘 그의 왕국으로 데려오셨더라. 그때 므낫세가 주가 하나님이신 것을 알았더라. And prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD he was God. | |||
☞대하33:14 | 이 일 후에 그가 다윗 성읍 밖 기혼 서편 골짜기에 성벽을 쌓아 물고기 문 어귀까지 이르게 하고 또 오펠를 둘러싸 심히 높게 올렸으며, 또 유다의 모든 견고한 성읍들에는 군대 대장들을 두었더라. Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah. | |||
☞대하33:15 | 그가 이방 신들과 우상을 주의 전에서 제거하였고, 주의 전의 산과 예루살렘에 세웠던 모든 제단들을 성읍 밖으로 내버렸으며, And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast them out of the city. | |||
☞대하33:16 | 주의 제단을 개수하고 그 위에 화목제와 감사제를 드리고, 유다에게 명하여 이스라엘의 주 하나님을 섬기라고 하더라. And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel. | |||
☞대하33:17 | 그럼에도 백성이 산당에서 여전히 희생제를 드렸으나 오직 주 그들의 하나님께만 드리더라. Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the LORD their God only. | |||
☞대하33:18 | 이제 므낫세의 나머지 행적과, 그가 하나님께 드린 그의 기도와, 이스라엘의 주 하나님의 이름으로 그에게 고한 선견자들의 말은, 보라, 이스라엘의 열왕기에 기록되어 있느니라. Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are written in the book of the kings of Israel. | |||
☞대하33:19 | 또 그의 기도와, 어떻게 하나님께서 그의 간구를 들으셨는가와, 그가 겸손하게 되기 전에 그의 모든 죄들과 허물과 그가 산당들을 세우고 아세라들과 새긴 형상들을 세운 자리들은, 보라, 선견자들의 어록에 기록되어 있느니라. His prayer also, and how God was intreated of him, and all his sins, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers. | |||
☞대하33:20 | 그리하여 므낫세가 그의 조상들과 함께 잠드니, 백성이 그를 그의 궁에 장사하고 그의 아들 아몬이 그를 대신하여 왕이 되니라. So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his stead. | |||
☞대하33:21 | 아몬이 치리하기 시작할 때 이십이 세였으며, 그가 예루살렘에서 이 년을 치리하였더라. Amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in Jerusalem. | |||
☞대하33:22 | 그러나 그가 그의 아버지 므낫세가 행한 것처럼 주의 목전에 악한 것을 행하였으니, 아몬이 그의 아버지 므낫세가 전에 만들어 섬겼던 모든 새긴 형상들에게 희생제를 바치고 But he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them; | |||
☞대하33:23 | 그의 아버지 므낫세가 겸손했던 것같이 주 앞에서 겸손하지 아니하고 더더욱 범죄하였더라. And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but Amon trespassed more and more. | |||
☞대하33:24 | 그의 신하들이 그에게 반역하여 그의 궁에서 그를 죽였더라. And his servants conspired against him, and slew him in his own house. | |||
☞대하33:25 | 그러나 그 땅의 백성이 아몬왕에게 반역한 자들을 모두 죽이고, 그를 대신하여 그의 아들 요시야를 왕으로 삼으니라. But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. | |||
|