Bible Room |
역사서주전536년경기록(추정) ■ 역대하[2Chronicles]35장(대하35) | ||||
| ||||
| ||||
☞대하35:1 | 또 요시야가 예루살렘에서 주께 유월절을 지켰으니, 그들이 첫째 달 제 십사일에 유월절 양을 잡으니라. Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month. | |||
☞대하35:2 | 왕이 제사장들에게 그들의 직분을 정해 주고, 그들을 격려하여 주의 전을 섬기게 하였으며 And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD, | |||
☞대하35:3 | 또 주께 거룩하여서 모든 이스라엘을 가르치는 레위인들에게 말하기를 "거룩한 궤를 이스라엘의 왕 다윗의 아들 솔로몬이 건축한 전에 두어 너희 어깨에 짐이 되지 않게 할지니, 이제 주 너희 하나님과 그 분의 백성 이스라엘을 섬기고 And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel, | |||
☞대하35:4 | 너희 조상의 집대로, 너희 서열을 따라, 이스라엘의 다윗왕의 글과 그의 아들 솔로몬의 글에 따라 예비하고 And prepare yourselves by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son. | |||
☞대하35:5 | 너희 형제 백성의 조상의 족속을 따라, 또 레위인들의 족속의 구분을 따라 성소에 서서 And stand in the holy place according to the divisions of the families of the fathers of your brethren the people, and after the division of the families of the Levites. | |||
☞대하35:6 | 유월절 양을 잡고 스스로 성결케 하며 너희 형제들을 예비시켜 그들로 모세의 손을 통한 주의 말씀에 따라 행하게 할지니라." 하더라. So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses. | |||
☞대하35:7 | 요시야가 백성에게 양떼 중에서 어린 양과 어린 염소 삼만과, 수소 삼천을 참여한 사람들을 위하여 모든 유월절 제물로 주었으니, 이것들은 왕의 재산에 속한 것이더라. And Josiah gave to the people, of the flock, lambs and kids, all for the passover offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these were of the king's substance. | |||
☞대하35:8 | 또 그의 고관들도 백성과 제사장들과 레위인들에게 기꺼이 주었으니, 하나님의 전의 주관자들인 힐키야와 스카랴와 여히엘이 유월절 제물로 제사장들에게 양 이천육백과 수소 삼백을 주었더라. And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred small cattle and three hundred oxen. | |||
☞대하35:9 | 레위인들의 우두머리 코나냐와, 그의 형제 스마야와, 느다니엘과, 하사뱌와, 여이엘과, 요사밧도 유월절 제물로 양 오천과 수소 오백을 레위인들에게 주었더라. Conaniah also, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave unto the Levites for passover offerings five thousand small cattle, and five hundred oxen. | |||
☞대하35:10 | 그리하여 예배가 준비되었으니, 왕의 명령에 따라 제사장들이 자기 자리에 서고 레위인들도 자기 서열에 따라 섰더라. So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king's commandment. | |||
☞대하35:11 | 그들이 유월절 양을 잡자, 제사장들이 그들의 손에서 피를 받아 뿌리고 레위인들이 가죽을 벗기더라. And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them. | |||
☞대하35:12 | 그들이 또 번제물들을 옮기어 그들로 백성의 족속의 구분들에 따라 주어서 모세의 책에 기록된 대로 주께 드리게 하고, 수소도 그렇게 하였더라. And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen. | |||
☞대하35:13 | 그들이 율례에 따라 불로 유월절 양을 굽고, 다른 제물들은 솥과 가마솥과 철판들에 삶아 모든 백성 가운데서 속히 나눠 주고 And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people. | |||
☞대하35:14 | 그 후에 자신들과 제사장들을 위하여 준비하였으니, 이는 아론의 아들들인 제사장들이 번제물과 기름을 드리는 일로 저녁까지 분주하였음이더라. 그러므로 레위인들이 자기들과 아론의 아들들인 제사장들을 위하여 준비하였더라. And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron were busied in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron. | |||
☞대하35:15 | 아삽의 아들들인 노래하는 자들은 다윗과 아삽과 헤만과 왕의 선견자 여두둔의 명에 따라 그들의 자리에 있었으며, 문지기들도 각 문에 있었는데 그들이 그들의 봉사에서 떠나려 하지 아니하였으니 이는 그들의 형제 레위인들이 그들을 위하여 준비하였음이더라. And the singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the porters waited at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them. | |||
☞대하35:16 | 그리하여 주를 섬기는 모든 일이 그 날에 준비되어 요시야왕의 명에 따라 유월절을 지키고, 주의 제단에 번제물을 드렸더라. So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah. | |||
☞대하35:17 | 참여한 이스라엘 자손이 그 때에 유월절을 지키고 무교절을 칠 일 간 지켰으니 And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days. | |||
☞대하35:18 | 선지자 사무엘의 날로부터 이스라엘에서 이같이 지킨 유월절이 없었으며, 이스라엘의 모든 왕들도 요시야가 제사장들과, 레위인들과, 온 유다와 이스라엘이 참여한 가운데 예루살렘 거민과 함께 지킨 그러한 유월절은 지키지 못하였더라. And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem. | |||
☞대하35:19 | 요시야의 치리 제 십팔년에 이 유월절을 지켰더라. In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept. | |||
☞대하35:20 | 이 모든 일 후 요시야가 성전을 정돈한 후에 이집트의 느코왕이 유브라테스 옆 칼크미스를 치러 올라오므로 요시야가 그를 대적하여 나가더라. After all this, when Josiah had prepared the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Charchemish by Euphrates: and Josiah went out against him. | |||
☞대하35:21 | 그러나 느코가 대사들을 요시야에게 보내어 말하기를 "유다 왕이여, 내가 당신과 무슨 상관이 있나이까? 나는 오늘 당신을 치러 온 것이 아니라 내가 더불어 싸우는 그 족속을 치려는 것이니, 이는 하나님께서 내게 명하사 속히 행하게 하였음이니이다. 나와 함께하신 하나님께 간섭하지 마소서. 그래야 하나님께서 당신을 멸하지 아니하시리이다." 하더라. But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not. | |||
☞대하35:22 | 그러나 요시야가 그의 얼굴을 그에게서 돌이키지 않고 그와 싸우려고 변장하였으니, 그가 하나님의 입으로부터 나오는 느코의 말을 경청하지 아니하고 싸우기 위하여 므깃도 골짜기로 나오더라. Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo. | |||
☞대하35:23 | 그때 활 쏘는 자들이 요시야왕에게 활을 쏘니, 왕이 그의 신하들에게 말하기를 "나를 데리고 가라. 내가 심한 상처를 입었느니라." 하더라. And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded. | |||
☞대하35:24 | 이에 그의 신하들이 그를 그 병거에서 내려 그에게 있는 둘째 병거에 태우고 예루살렘으로 데려갔으나 그가 죽었으며 그의 조상의 묘실 하나에 장사되었더라. 온 유다와 예루살렘이 요시야로 인하여 애도하더라. His servants therefore took him out of that chariot, and put him in the second chariot that he had; and they brought him to Jerusalem, and he died, and was buried in one of the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah. | |||
☞대하35:25 | 예레미야가 요시야로 인하여 애가를 지었더니, 모든 노래하는 남자들과 노래하는 여자들이 그들의 애가로 요시야를 회자하여 오늘에 이르렀으며, 또 이스라엘에서 그들에게 율례를 만들어 주었으니, 보라, 그 노래들이 애가에 기록되어 있느니라. And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations. | |||
☞대하35:26 | 요시야의 나머지 행적과, 주의 율법에 기록된 것에 따른 그의 선행과, Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to that which was written in the law of the LORD, | |||
☞대하35:27 | 그의 업적의 처음과 마지막은, 보라, 이스라엘과 유다의 열왕기에 기록되어 있느니라. And his deeds, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah. | |||
|