:: 온라인 성경 - 요한복음(John)
Bible Room
복음서주후96년경기록(추정)
■ 요한복음[John]21장(요21)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
다음
☞요21:1 이런 일들 후 예수께서 티베랴 바닷가에서 다시 제자들에게 자신을 보이시니 이런 모양으로 보이시더라.
After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.
☞요21:2 거기에는 시몬 베드로와 디두모라고 하는 도마와 갈릴리 카나 사람 나다나엘과 세베대의 아들들과 주의 다른 두 제자들도 있었는데
There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.
☞요21:3 시몬 베드로가 그들에게 말하기를 "나는 고기 잡으러 가노라." 하니 그들이 그에게 말하기를 "우리도 너와 함께 가겠노라." 하고 나가서 즉시 배에 오르니라. 그들은 그날 밤 아무것도 잡지 못하더라.
Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
☞요21:4 이미 아침이 되었는데 예수께서 바닷가에 서 계시나 제자들은 그 분이 예수이신 줄 알지 못하더라.
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
☞요21:5 그때 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "자녀들아, 너희에게 먹을 것이 있느냐?"고 하시니, 그들이 대답하기를 "없나이다."라고 하더라.
Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.
☞요21:6 주께서 그들에게 말씀하시기를 "그물을 배 오른편에 던져라. 그러면 찾으리라."고 하시더라. 그러므로 던졌더니 고기 수가 많아서 그물을 끌어올릴 수가 없더라.
And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
☞요21:7 그때 예수께서 사랑하시던 제자가 베드로에게 말하기를 "주시다."라고 하니, (베드로가 웃옷을 벗은 채로 있다가) '주시다.'라는 말을 듣자 어부의 겉옷을 걸치고 바다 속에 뛰어들더라.
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
☞요21:8 다른 제자들은 작은 배로 왔는데 (육지에서 그리 멀지 않은 이백 큐빗쯤이므로) 고기가 든 그물을 끌고왔더라.
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
☞요21:9 그리하여 그들이 육지에 닿아서 보니 거기에 숯불이 있고 그 위에 생선이 놓여 있으며 빵도 있더라.
As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
☞요21:10 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "방금 잡은 생선을 좀 가져오라."고 하시더라.
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.
☞요21:11 시몬 베드로가 배에 올라가서 그물을 육지로 끌어올리니 큰 고기들로 가득 찼는데, 일백 쉰 세 마리더라. 그렇게 많았으나 그물은 찢어지지 아니하였더라.
Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
☞요21:12 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "와서 먹으라." 하시니 그가 주이신 줄 아는 고로 제자 중에 아무도 감히 "누구시냐?"고 묻는 자가 없더라.
Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
☞요21:13 그때에 예수께서 오셔서 빵을 집어 그들에게 주시고 또 생선도 그렇게 하시니라.
Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.
☞요21:14 이것은 예수께서 죽은 자들로부터 살아나신 후에 이제 제자들에게 세 번째로 보이신 것이라.
This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
☞요21:15 그리하여 그들이 식사하는 동안 예수께서 시몬 베드로에게 말씀하시기를 "요나의 아들 시몬아, 네가 이 사람들보다 나를 더 사랑하느냐?"고 하시니, 그가 주께 말씀드리기를 "주여, 그러하옵니다. 주께서는 내가 주를 사랑하는 줄 아시나이다."라고 하니, 예수께서 말씀하시기를 "내 어린 양들을 먹이라."고 하시니라.
So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
☞요21:16 예수께서 그에게 두 번째로 다시 말씀하시기를 "요나의 아들 시몬아, 네가 나를 사랑하느냐?"고 하시니, 그가 주께 말씀드리기를 "주여, 그러하옵니다. 주께서는 내가 주를 사랑하는 줄 아시나이다."라고 하니, 예수께서 그에게 말씀하시기를 "내 양들을 먹이라."고 하시니라.
He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.
☞요21:17 세 번째 그에게 말씀하시기를 "요나의 아들 시몬아, 네가 나를 사랑하느냐?"고 하시니라. 예수께서 그에게 세 번이나 '네가 나를 사랑하느냐?'고 하시니 베드로가 상심하더라. 그리하여 주께 말씀드리기를 "주여, 주께서는 모든 것을 아시며 내가 주를 사랑하는 줄 아시나이다."라고 하니, 예수께서 그에게 말씀하시기를 "내 양들을 먹이라."고 하시니라.
He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
☞요21:18 "진실로 진실로 내가 네게 말하노니 네가 젊어서는 너의 허리띠를 스스로 두르고 원하는 곳으로 다녔어도 늙으면 네 팔을 벌리고 다른 사람들이 띠를 둘러 주며 또 원치 않는 곳으로 너를 데려가리라."고 하시더라.
Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdest thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.
☞요21:19 이 말씀을 하심은 베드로가 어떠한 죽음으로 하나님께 영광 돌릴 것인지를 예시하심이라. 주께서 이 말씀을 하신 후 그에게 이르시기를 "나를 따라오라."고 하시니라.
This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
☞요21:20 그때 베드로가 돌아보니 예수께서 사랑하시던 제자가 따라오는 것을 보았는데, 그는 저녁 먹는 자리에서 주의 가슴에 기대어 '주여, 주를 배반할 자가 누구니이까?'하고 묻던 자더라.
Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
☞요21:21 베드로가 그를 보고 예수께 말씀드리기를 "주여, 이 사람은 어떻게 되겠나이까?"라고 하니
Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
☞요21:22 예수께서 그에게 말씀하시기를 "내가 올 때까지 그를 머물게 하고자 한들 그것이 너와 무슨 상관이냐? 너는 나를 따라오라."고 하시니라.
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
☞요21:23 그리하여 이 말이 형제들에게 퍼지니 그가 죽지 아니하리라는 것이더라. 그러나 예수께서는 그가 죽지 않을 것이라고 말한 것이 아니라 '내가 올 때까지 그를 머물게 하고자 한들 그것이 너와 무슨 상관이냐?'고 한 것이더라.
Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
☞요21:24 이런 일들을 증거하고 또 이런 일들을 기록한 제자가 이 사람이라. 우리는 그의 증거가 참된 줄을 아노라.
This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
☞요21:25 예수께서 행하신 다른 많은 일도 있으니, 만일 일일이 기록된다면 세상 그 자체에라도 기록된 책들을 둘 수 없으리라고 나는 생각하노라. 아멘.
And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류