:: 온라인 성경 - 레위기(Leviticus)
Bible Room
율법서(모세5경)주전1490년경기록(추정)
■ 레위기[Leviticus]27장(레27)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
다음
☞레27:1 주께서 모세에게 일러 말씀하시기를
And the LORD spake unto Moses, saying,
☞레27:2 "이스라엘 자손에게 말하여 그들에게 이르기를 어떤 사람이 순전한 서원을 하면 그 사람들은 주께 너의 정한 값으로 정해지리니
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man shall make a singular vow, the persons shall be for the LORD by thy estimation.
☞레27:3 너의 정한 값은, 이십 세부터 육십 세까지의 남자이면, 너의 정한 값은 성소의 세켈로 은 오십 세켈이 될 것이며
And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
☞레27:4 만일 여자이면 너의 정한 값은 삼십 세켈이 될 것이니라.
And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
☞레27:5 다섯 살에서 스무 살까지이면, 너의 정한 값은 남자는 이십 세켈이요, 여자는 십 세켈이니라.
And if it be from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.
☞레27:6 일 개월에서 다섯 살까지이면, 너의 정한 값은 남자는 은 다섯 세켈이요, 여자는 너의 정한 값이 은 세 세켈이니라.
And if it be from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver.
☞레27:7 육십 세 이상은, 남자이면 네가 정한 값은 십오 세켈이요, 여자는 십 세켈이니라.
And if it be from sixty years old and above; if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.
☞레27:8 그러나 만일 그 사람이 너의 정한 값보다 더 가난하면, 그는 자신을 제사장에게 보일 것이요, 제사장은 그에게 값을 정하되 그가 서원하는 능력에 따라 제사장은 그의 값을 정할지니라.
But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.
☞레27:9 사람들이 주께 예물로 가져오는 것이 짐승이면, 어떤 사람이 주께 그런 것으로 드리는 모든 것은 거룩할 것이라.
And if it be a beast, whereof men bring an offering unto the LORD, all that any man giveth of such unto the LORD shall be holy.
☞레27:10 그는 그것을 변경시키거나, 좋은 것을 나쁜 것으로, 나쁜 것을 좋은 것으로 바꾸지 못할 것이며, 그가 일단 짐승을 짐승으로 바꾸면 그것과 그 교환한 것이 거룩할 것이니라.
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
☞레27:11 만일 그것이 어떤 불결한 짐승이므로 주께 희생제물로 드리지 못한다면, 그는 그 짐승을 제사장에게 보여줄 것이요
And if it be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:
☞레27:12 제사장은 좋든지 나쁘든지 그것을 평가할 것이요, 제사장인 네가 평가한 대로 그 값은 그대로 되리라.
And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
☞레27:13 그러나 만일 그가 일단 그것을 다시 사려고 하면, 그 사람은 너의 정한 값에 오분의 일을 더할지니라.
But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.
☞레27:14 어떤 사람이 주께 거룩하게 되기 위하여 자기 집을 성별할 때에, 제사장은 좋든지 나쁘든지 그 값을 정할지니 그 값은 제사장이 정한 대로 그렇게 될 것이니라.
And when a man shall sanctify his house to be holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
☞레27:15 만일 그가 그 집을 성별하였다가 다시 사려 하면, 그때에는 네가 정한 값의 돈에다 오분의 일을 더할 것이니라. 그러면 그것이 그의 집이 되리라.
And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.
☞레27:16 만일 어떤 사람이 자기 소유의 밭의 일부를 주께 성별하려면, 그 밭의 씨앗에 따라 그 값이 정해지리니, 보리씨 한 호멜은 은 오십 세켈로 평가할지니라.
And if a man shall sanctify unto the LORD some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.
☞레27:17 만일 그가 자기 밭을 환희의 해부터 성별한다면 네가 정한 값에 따라 정해질 것이니라.
If he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand.
☞레27:18 그러나 만일 그가 자기 밭을 환희의 해 이후에 성별한다면, 제사장은 다음 환희의 해까지 남은 연수에 따라 그 돈을 그에게 계산할 것이요, 네가 정한 값에서 감해 주어야 할지니라.
But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.
☞레27:19 만일 어떻게든지 그 밭을 성별한 자가 그것을 다시 사려고 하면, 네가 정한 값의 돈에다 오분의 일을 더할 것이요, 그러면 그것은 확실하게 그의 것이 될 것이니라.
And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.
☞레27:20 만일 그가 그 밭을 다시 사지 않거나, 다른 사람에게 그 밭을 팔았으면, 그것을 더이상 다시 사지 못할 것이니라.
And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.
☞레27:21 그러나 그 밭이 환희의 해가 되어 돌아오면 바쳐진 밭으로서 주께 거룩하게 되어 그 소유는 제사장의 것이 될 것이니라.
But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
☞레27:22 어떤 사람이 자기 소유의 밭이 아닌 밭을 사서 주께 성별하였으면
And if a man sanctify unto the LORD a field which he hath bought, which is not of the fields of his possession;
☞레27:23 제사장은 너의 정한 값의 가치를 그에게 계산하되 환희의 해까지 할 것이요, 그는 그 날에 네가 정한 값을 주어 주께 거룩한 것으로 드릴지니라.
Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD.
☞레27:24 그 밭은 환희의 해에 그 밭을 판 사람, 즉 그 땅을 소유했던 사람에게로 돌아가리라.
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong.
☞레27:25 네가 정한 모든 값은 성소의 세켈대로 하되 이십 게라가 한 세켈이 될지니라.
And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
☞레27:26 짐승들의 첫배 새끼만이 주의 첫배 새끼가 되리니 그것이 소든지 양이든지 아무도 그것을 성별하지 못할 것이니라. 그것은 주의 것이니라.
Only the firstling of the beasts, which should be the LORD's firstling, no man shall sanctify it; whether it be ox, or sheep: it is the LORD's.
☞레27:27 만일 그것이 불결한 짐승이면 그는 너의 정한 값에 따라 그것을 다시 사되 그 값에다 오분의 일을 더할지니라. 혹 다시 사지 못하면 네가 정한 값에 따라 팔 것이니라.
And if it be of an unclean beast, then he shall redeem it according to thine estimation, and shall add a fifth part of it thereto: or if it be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation.
☞레27:28 그렇지만 어떤 사람이 자기의 가진 것 중에서 주께 바쳐 바쳐진 것은 사람이든지 짐승이든지 자기 소유의 밭이든지 팔지도 못하고 다시 사지도 못하나니 바쳐진 것은 모두 주께 지극히 거룩하니라.
Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the LORD of all that he hath, both of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy unto the LORD.
☞레27:29 사람 중에서 바쳐진 것은, 바쳐진 그 누구도 다시 살 수 없나니 그를 반드시 죽일지니라.
None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.
☞레27:30 땅의 모든 십일조는 그것이 땅의 씨앗이든 나무의 열매이든 주의 것이니 그것은 주께 거룩한 것이니라.
And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD's: it is holy unto the LORD.
☞레27:31 어떤 사람이 자기의 십일조들을 아주 다시 사려면 그는 거기에다 오분의 일을 더할지니라.
And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.
☞레27:32 소떼나 양떼의 십일조에 관해서는 막대기 아래로 통과하는 것이 무엇이든지 열 번째 것은 주께 거룩한 것이니
And concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
☞레27:33 그것이 좋은지 나쁜지 살피지 말고 바꾸지 말지니라. 만일 결국 그가 바꾸면 이것과 바꾼 것 둘 다 거룩하리니 다시 사지 못할 것이니라." 하시니라.
He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
☞레27:34 이것들이 주께서 시내 산에서 이스라엘 자손을 위하여 모세에게 명령하신 계명들이니라.
These are the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류