:: 온라인 성경 - 마태복음(Matthew)
Bible Room
복음서주후50-70년기록(추정)
■ 마태복음[Matthew]20장(마20)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
다음
☞마20:1 " 천국은 마치 자기 포도원을 위하여 일꾼을 구하러 아침 일찍 나간 집주인과 같으니
For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
☞마20:2 그 주인이 일꾼들과 하루 품삯을 한 데나리온으로 정하고 그들을 자기 포도원으로 들여 보냈더라.
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
☞마20:3 그가 제 삼시 경에 나가서, 일하지 않고 장터에서 서성대는 다른 사람들을 보고
And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
☞마20:4 그들에게 말하기를 '너희도 포도원으로 가라. 그러면 내가 적절한 대가를 주리라.'고 하니 그들이 가더라.
And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
☞마20:5 주인이 다시 제 육시와 제 구시에도 나가서 그와 같이 하였고
Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
☞마20:6 또 제 십일시 경에도 나가서, 일하지 않고 서성대는 다른 사람들을 만나서 그들에게도 말하기를 '어찌하여 너희는 여기서 온종일 서성대고 있느냐?'고 하니
And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle?
☞마20:7 그들이 말하기를 '아무도 우리를 고용해 주지 않기 때문이니이다.'라고 하더라. 주인이 그들에게 말하기를 '포도원으로 가라. 그러면 적절한 대가를 받으리라.'고 하더라.
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.
☞마20:8 저녁이 되자 포도원 주인이 자기 관리인에게 말하기를 '일꾼들을 불러서 나중에 온 사람부터 시작하여 처음에 온 사람까지 품삯을 주라.'고 하더라.
So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.
☞마20:9 제 십일시 경에 고용된 자들이 와서 각자 한 데나리온을 받은지라
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
☞마20:10 처음에 온 자들은 더 받을 줄로 생각했다가 그들도 각자 한 데나리온만 받으니
But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
☞마20:11 품삯을 받고 나서 그들이 그 집 주인에게 불평하여
And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
☞마20:12 말하기를 '마지막에 온 이 사람들은 한 시간만 일하였는데 당신은 온종일 볕에서 수고한 우리와 그들을 동등하게 대우하였나이다.'라고 하니
Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
☞마20:13 주인이 그 중 하나에게 대답하여 말하기를 '친구여, 내가 너에게 부당하게 한 것이 없노라. 네가 나와 한 데나리온으로 정하지 아니하였느냐?
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
☞마20:14 네 몫을 받아서 가라. 나는 마지막에 온 이 자들에게도 너에게 주었던 대로 주리라.
Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.
☞마20:15 내 것으로 내 뜻대로 하는 것이 잘못이냐? 나의 선함이 네 눈에는 악하게 보이느냐?'고 하였느니라.
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
☞마20:16 그러므로 나중 된 자들이 먼저 되고 먼저 된 자들이 나중 되리라. 이는 부름을 받은 사람들은 많으나 택함을 받은 사람들은 적기 때문이라."고 하시더라.
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
☞마20:17 예수께서 예루살렘에 올라가실 때 길에서 열두 제자를 따로 데리고 그들에게 말씀하시기를
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
☞마20:18 "보라, 우리가 예루살렘에 올라가면 인자가 대제사장들과 서기관들에게 넘겨질 것이며 그러면 그들이 그에게 사형을 선고하리라.
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
☞마20:19 또 그들이 그를 이방인들에게 넘겨 주어 조롱하고 채찍질하며 십자가에 처형하리라. 그러나 셋째 날에 그가 다시 살아나리라."고 하시더라.
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
☞마20:20 그때에 세베대의 자녀들의 어머니가 자기 아들들과 함께 주께 와서 경배하며 무엇인가를 그에게 구하더라.
Then came to him the mother of Zebedees children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
☞마20:21 그러나 주께서 그녀에게 말하기를 "네가 무엇을 원하느냐?"고 하시니, 그녀가 주께 말씀드리기를 "나의 이 두 아들을 주의 왕국에서 하나는 주의 오른편에, 하나는 주의 왼편에 앉게 해 주소서."라고 하니
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
☞마20:22 예수께서 대답하여 말씀하시기를 "너희는 너희가 구하는 것을 알지 못하는도다. 내가 마시려고 하는 그 잔을 너희가 마실 수 있으며, 또 내가 받는 그 침례를 너희가 받을 수 있느냐?"고 하시니, 그들이 주께 말씀드리기를 "우리가 받을 수 있나이다."라고 하더라.
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
☞마20:23 주께서 그들에게 말씀하시기를 "참으로 너희가 내 잔을 마시고 또 내가 받는 침례로 침례를 받으려니와 나의 오른편과 왼편에 앉는 것은 내가 주는 것이 아니요, 내 아버지께서 예비하신 자들에게 주실 것이니라."고 하시더라.
And he saith unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.
☞마20:24 열 명의 제자가 이 말을 듣고 그 두 형제에 대하여 분개하더라.
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.
☞마20:25 그러나 예수께서 그들을 자기에게로 부르신 후 말씀하시기를 "이방인들의 통치자들이 백성 위에 군림하고 또 고관들도 백성 위에서 권세를 행사하는 줄을 너희가 아느니라.
But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
☞마20:26 그렇지만 너희는 그렇게 되어서는 아니되느니라. 너희 가운데 누구든지 크게 되고자 하는 자는 너희를 섬기는 자가 되어야 하고
But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister;
☞마20:27 너희 중에 누구든지 으뜸이 되고자 하는 자는 너희의 종이 되어야 하느니라.
And whosoever will be chief among you, let him be your servant:
☞마20:28 인자도 섬김을 받으려고 온 것이 아니라 섬기러 왔고, 또 많은 사람을 위하여 자기 생명을 몸 값으로 주려고 온 것이라."고 하시더라.
Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
☞마20:29 그들이 여리코에서 나가니 큰 무리가 주를 따르더라.
And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.
☞마20:30 보라, 눈 먼 사람 둘이 길가에 앉아 있다가 예수께서 지나가신다는 말을 듣고 소리질러 말하기를 "오 다윗의 아들이신 주여, 우리에게 자비를 베푸소서."라고 하니
And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David.
☞마20:31 무리가 그들을 꾸짖어 조용하게 하더라. 그러나 그들이 더욱 소리질러 말하기를 "오 다윗의 아들이신 주여, 우리에게 자비를 베푸소서."라고 하더라.
And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David.
☞마20:32 예수께서 멈추시고 그들을 불러 말씀하시기를 "내가 너희에게 무엇을 하여 주기를 원하느냐?"고 하시니
And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you?
☞마20:33 그들이 주께 말씀드리기를 "주여, 우리의 눈을 뜨기 원하나이다."라고 하더라.
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
☞마20:34 그러므로 예수께서 불쌍히 여겨 그들의 눈을 만지시니 즉시 그들의 눈이 보게 되어 그들이 주를 따르더라.
So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류