:: 온라인 성경 - 마태복음(Matthew)
Bible Room
복음서주후50-70년기록(추정)
■ 마태복음[Matthew]14장(마14)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
다음
☞마14:1 그때에 영주 헤롯이 예수의 명성을 듣고
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
☞마14:2 그의 신하들에게 말하기를 "이 사람은 침례인 요한이라. 그가 죽은 자들로부터 살아났으므로 그의 안에서 능력 있는 역사가 나타나는 것이라."고 하더라.
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
☞마14:3 헤롯이 그의 아우 빌립의 아내인 헤로디아 때문에 요한을 붙잡아 결박하여 감옥에 가두었으니
For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
☞마14:4 이는 요한이 그에게 말하기를 "당신이 그 여자를 취하는 것이 부당하다."고 하였음이라.
For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
☞마14:5 그리하여 그가 요한을 죽이려 했으나 무리를 두려워하였으니, 이는 그들이 요한을 선지자로 여겼음이라.
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
☞마14:6 그러나 헤롯의 생일이 되었을 때에, 헤로디아의 딸이 그들 앞에서 춤을 추어 헤롯을 기쁘게 한지라.
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
☞마14:7 이로 인하여 그가 맹세로 약속하기를 그녀가 원하는 것은 무엇이나 그녀에게 주겠다고 하니
Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
☞마14:8 그녀가 자기 어미의 부탁을 받고 "침례인 요한의 머리를 여기 쟁반에 담아주소서."라고 말하였더라.
And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.
☞마14:9 왕은 근심하였으나 자기가 맹세한 것과 자기와 함께 음식을 먹고 있는 사람들 때문에 그녀에게 주라고 명령하였더라.
And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.
☞마14:10 그가 사람을 보내어 감옥에 있는 요한을 목 베어
And he sent, and beheaded John in the prison.
☞마14:11 그의 머리를 쟁반에 담아 와서 그 소녀에게 주니, 그녀가 그것을 자기 어미에게 가져갔더라.
And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
☞마14:12 그 후 요한의 제자들이 가서 그 시체를 가져다가 장사지내고 예수께 와서 말씀드리니라.
And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
☞마14:13 예수께서 그 말을 들으시고 배로 그 곳을 떠나 따로 한적한 곳으로 가시니, 백성이 이 소식을 듣고 여러 성읍에서 걸어서 그를 따라가더라.
When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
☞마14:14 예수께서 나오셔서 큰 무리를 보시고 가엾게 여기시어 그들의 병을 고쳐주시니라.
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
☞마14:15 저녁이 되자 제자들이 그에게 와서 말씀드리기를 "이 곳은 외딴 곳이고 이제 시간도 지났으니 무리를 보내어 마을로 들어가 각자 양식을 사 먹게 하소서."라고 하니
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
☞마14:16 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "그들이 갈 필요가 없느니라. 너희가 그들에게 먹을 것을 주라." 하시더라.
But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.
☞마14:17 제자들이 주께 말씀드리기를 "여기 우리에게 있는 것은 빵 다섯 덩어리와 물고기 두 마리 뿐이니이다."라고 하니
And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
☞마14:18 주께서 말씀하시기를 "그것을 여기 내게로 가져오라."고 하시고
He said, Bring them hither to me.
☞마14:19 무리를 풀밭에 앉으라 명하신 후에 빵 다섯 덩어리와 물고기 두 마리를 가지고 하늘을 바라보며 축복하시고 빵을 떼어 제자들에게 주시니, 제자들이 무리에게 주니라.
And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.
☞마14:20 그들이 모두 먹고 배불렀으며 남은 조각들을 거두니 열두 광주리에 가득 차더라.
And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
☞마14:21 음식을 먹은 사람들은 여자들과 아이들을 제외하고도 약 오천 명이더라.
And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
☞마14:22 그리고 나서 곧 예수께서 제자들을 재촉하여 배를 타고 먼저 건너편으로 가게 하시고 그 동안 주께서는 무리를 흩어 보내시더라.
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
☞마14:23 무리를 보내신 후 주께서는 기도하러 따로 떨어져 있는 산으로 올라가셨는데 저물었을 때에 거기에 홀로 계시더라.
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
☞마14:24 한편, 그 배는 이제 바다 한가운데 있었는데 바람이 거슬러 불므로 파도에 시달리고 있더라.
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
☞마14:25 밤 제 사경에 예수께서 바다 위를 걸어서 그들에게 다가오시니
And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
☞마14:26 제자들이 바다 위를 걸어오시는 그를 보고 불안하여 말하기를 "유령이다!"라고 하며 무서워 소리지르더라.
And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
☞마14:27 예수께서 그들에게 곧 일러 말씀하시기를 "기운을 내라. 내니 두려워 말라."고 하시니라.
But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
☞마14:28 그러자 베드로가 주께 대답하여 말씀드리기를 "주여, 만일 주님이시거든 나에게 명하여 물 위로 주께 오라 하소서."라고 하니
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
☞마14:29 주께서 말씀하시기를 "오라!" 하시니 베드로가 배에서 내려 예수께 가려고 물 위로 걸어가더라.
And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
☞마14:30 그러나 바람이 사나워지는 것을 보고 두려워하니 가라앉기 시작하는지라 그가 소리질러 말하기를 "주여, 나를 구해 주소서."라고 하더라.
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
☞마14:31 예수께서 곧 손을 내밀어 그를 붙드시고 그에게 말씀하시기를 "오 믿음이 적은 자야, 어찌하여 의심하였느냐?"고 하시니라.
And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
☞마14:32 둘이서 배에 오르니 바람이 그치더라.
And when they were come into the ship, the wind ceased.
☞마14:33 배에 있는 사람들이 와서 주께 경배하며 말씀드리기를 "참으로 주님은 하나님의 아들이시니이다."라고 하더라.
Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
☞마14:34 그들이 건너가서 게네사렛 땅에 이르니
And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
☞마14:35 그 곳 사람들이 주를 알아보고 온 지방에 소식을 보내어 모든 병자들을 그에게 데려와
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;
☞마14:36 주의 겉옷단만이라도 만지기를 간청하였으며 만지는 자는 모두 온전히 나으니라.
And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류