:: 온라인 성경 - 사사기(Judges)
Bible Room
역사서주전1460년경기록(추정)
■ 사사기[Judges]1장(삿1)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
다음
☞삿1:1 여호수아가 죽은 후 이스라엘 자손이 주께 물어 말씀드리기를 "누가 먼저 우리를 위해 카나안인들을 향하여 올라가서 그들을 대적하여 싸우리이까?" 하였더니
Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?
☞삿1:2 이에 주께서 말씀하시기를 "유다가 올라갈지니라. 보라, 내가 그 땅을 그의 손에 넘겼느니라." 하시더라.
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
☞삿1:3 유다가 그의 형제 시므온에게 말하기를 "나와 함께 내 땅으로 올라가서 우리가 카나안인들과 싸우자. 그리하면 나도 너와 함께 너의 땅으로 가리라." 하니 시므온이 그와 함께 가더라.
And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
☞삿1:4 유다가 올라가니 주께서 카나안인들과 프리스인들을 그들의 손에 넘겨 주시니 그들이 베섹에서 그들 일만 명을 죽였더라.
And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.
☞삿1:5 또 그들이 베섹에서 아도니베섹을 만나서 그와 싸웠으며 그들이 카나안인들과 프리스인들을 죽였더라.
And they found Adonibezek in Bezek: and they fought against him, and they slew the Canaanites and the Perizzites.
☞삿1:6 그러나 아도니베섹이 도망하자 그들이 그를 추격하여 붙잡아 그의 엄지 손가락과 엄지 발가락을 잘랐더니
But Adonibezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
☞삿1:7 아도니베섹이 말하기를 "칠십 명의 왕들이 그들의 엄지 손가락과 엄지 발가락을 잘리고 내 상 아래서 그들의 음식을 줍더니 내가 행한 대로 하나님께서 내게 갚으셨도다." 하더라. 그들이 그를 예루살렘으로 끌어오니 그가 거기서 죽더라.
And Adonibezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
☞삿1:8 그때 유다 자손이 예루살렘과 싸워 그것을 취하여 칼날로 치고 성읍에 불을 놓으니라.
Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.
☞삿1:9 그 후 유다 자손이 산지와 남쪽과 골짜기에 거한 카나안인들과 싸우러 내려갔으며
And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.
☞삿1:10 유다가 헤브론에 거한 카나안인들을 대적하러 가서(지금 헤브론의 이름이 전에는 키럇아르바였더라.) 세새와 아히만과 탈매를 죽였더라.
And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: (now the name of Hebron before was Kirjatharba:) and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
☞삿1:11 그리고 거기서부터 그가 드빌의 거민들을 대적하러 나갔으니 드빌의 이름이 전에는 키럇세벨이더라.
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher:
☞삿1:12 칼렙이 말하기를 "키럇세벨을 쳐서 그것을 취하는 자에게 내가 내 딸 악사를 아내로 주리라." 하였더니
And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
☞삿1:13 칼렙의 아우요 크나스의 아들인 옷니엘이 그것을 취하므로 그가 악사를 그에게 아내로 주었더라.
And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
☞삿1:14 악사가 시집갈 때에 그녀가 그를 움직여 그녀의 아비에게 밭을 요구하게 하고 그녀가 나귀에서 내리니 칼렙이 그녀에게 말하기를 "네가 무엇을 원하느냐?" 하니
And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted from off her ass; and Caleb said unto her, What wilt thou?
☞삿1:15 그녀가 그에게 대답하기를 "나에게 복을 주소서. 아버지께서 나에게 남쪽 땅을 주셨으니 샘들도 주소서." 하였더니 칼렙이 그녀에게 윗샘들과 아랫샘들을 주었더라.
And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
☞삿1:16 모세의 장인 켄인의 자손이 유다 자손과 함께 종려나무 성읍에서 올라가 아랏 남쪽에 있는 유다 광야에 이르러 그 백성 가운데서 거하였으며
And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
☞삿1:17 유다가 그의 형제 시므온과 함께 가서 스밧에 거한 카나안인들을 쳐서 그 곳을 완전히 멸하였으니 그 성읍의 이름은 홀마더라.
And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.
☞삿1:18 유다가 또 가자와 그 지경을, 아스클론과 그 지경을, 에크론과 그 지경을 취하였더라.
Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
☞삿1:19 주께서 유다와 함께 계셨으므로 그가 산지의 거민을 몰아내었더라. 그러나 골짜기의 거민들은 몰아내지 못하였으니 이는 그들이 철병거를 가졌음이더라.
And the LORD was with Judah; and he drave out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
☞삿1:20 그들이 모세가 말한 대로 헤브론을 칼렙에게 주었더니 그가 거기서 아낙의 세 아들을 쫓아내었더라.
And they gave Hebron unto Caleb, as Moses said: and he expelled thence the three sons of Anak.
☞삿1:21 베냐민 자손이 예루살렘에 거한 여부스인을 몰아내지 아니하였으니 여부스인이 오늘에 이르기까지 베냐민 자손과 함께 예루살렘에서 거하니라.
And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
☞삿1:22 요셉의 가문인 자들도 벧엘을 대적하여 올라갔더니 주께서 그들과 함께하셨으며
And the house of Joseph, they also went up against Bethel: and the LORD was with them.
☞삿1:23 요셉 가문이 벧엘을 탐색하러 보냈더라. (이 성읍의 이전 이름은 루스라.)
And the house of Joseph sent to descry Bethel. (Now the name of the city before was Luz.)
☞삿1:24 정탐꾼들이 그 성읍에서 한 사람이 나오는 것을 보고 그에게 말하기를 "우리가 네게 청하노니 성읍으로 가는 입구를 우리에게 가르쳐 달라. 그리하면 우리가 네게 자비를 베풀리라." 하니
And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew thee mercy.
☞삿1:25 그 사람이 그들에게 성읍으로 가는 입구를 보여 주자 그들이 칼날로 그 성읍을 쳤으나 그 사람과 그의 모든 가족은 놓아 보냈더라.
And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
☞삿1:26 그 사람이 힛인들의 땅에 가서 한 성읍을 세우고 그 이름을 루스라 했으니 그것이 오늘에 이르기까지 그 이름이더라.
And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day.
☞삿1:27 므낫세가 벧스안과 그 마을들의 거민과, 타아낙과 그 마을들의 거민과, 돌과 그 마을들의 거민과, 이블르암과 그 마을들의 거민과, 므깃도와 그 마을들의 거민들을 몰아내지 아니하였으니 카나안인들이 그 땅에 거하고자 하였더라.
Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.
☞삿1:28 이스라엘이 강성한 후에야 카나안인들에게 노역을 시켰고 그들을 완전히 몰아내지 아니하였더라.
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
☞삿1:29 에프라임도 게셀에 거한 카나안인들을 몰아내지 아니하였으니 카나안인들이 게셀에서 그들 가운데 거하였더라.
Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
☞삿1:30 스불룬도 키트론 거민과 나할롤 거민을 몰아내지 아니하였으니 카나안인들이 그들 가운데 거하였으며 노역자들이 되었더라.
Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
☞삿1:31 아셀도 악코 거민과 시돈 거민과 알랍과 악십과 헬바와 아빅과 르홉 거민을 몰아내지 아니하였으니
Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:
☞삿1:32 아셀인들이 그 땅의 거민인 카나안인들 가운데 거하였더라. 이는 아셀인들이 그들을 몰아내지 아니하였음이라.
But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
☞삿1:33 납탈리도 벧세메스 거민과 벧아낫 거민을 몰아내지 아니하고 그 땅의 거민인 카나안인들 가운데 거하였으니 벧세메스와 벧아낫 거민들이 그들에게 노역자가 되었더라.
Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
☞삿1:34 아모리인들이 단 자손을 산지로 억지로 밀어냈으니 이는 아모리인들은 그들로 골짜기에 내려오는 것을 허락지 아니하였음이더라.
And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
☞삿1:35 아모리인들이 아얄론에 있는 헤레스 산과 사알빔에 거하고자 하더라. 그러나 요셉 집안의 자손이 우세함으로 그들이 노역자가 되었더라.
But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries.
☞삿1:36 아모리인들의 지경은 아크랍빔에 이르는 오르막길, 바위로부터 그 위쪽이더라.
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류