:: 온라인 성경 - 사사기(Judges)
Bible Room
역사서주전1460년경기록(추정)
■ 사사기[Judges]16장(삿16)
성경 첫 목록    

이전
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
다음
☞삿16:1 그 후 삼손이 가자에 가서 거기서 한 창녀를 보고 그녀에게로 들어갔더니
Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her.
☞삿16:2 "삼손이 여기에 왔다."고 말하는 것을 가자인들이 들었더라. 그들이 그를 에워싸고 성문에서 밤새도록 그를 지켜 기다리며, 밤새 조용히 있으며 말하기를 "날이 새면 아침에 우리가 그를 죽이리라." 하더라.
And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.
☞삿16:3 삼손이 밤중까지 누워 있다가 밤중에 일어나서 성문의 문짝들과 두 기둥과 빗장과 모든 것을 가지고 가되 그것을 그의 어깨에 메고 헤브론 앞에 있는 산꼭대기로 가져가니라.
And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that is before Hebron.
☞삿16:4 그 후에 삼손이 소렉 골짜기에 있는 데릴라라 이름하는 한 여인을 사랑하였더니
And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
☞삿16:5 필리스티아인의 군주들이 그녀에게로 올라와서 그녀에게 말하기를 "그를 꾀어 그의 큰 힘이 어디에 있으며, 우리가 어떻게 하면 그를 이겨서 그를 결박하여 고통을 줄 수 있는지 알아 보라. 그리하면 우리 각자가 네게 은 일천일백 개를 주리라." 하더라.
And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him; and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.
☞삿16:6 데릴라가 삼손에게 말하기를 "내가 청하노니 당신의 큰 힘이 어디에 있으며, 무엇으로 당신을 결박하여 고통을 줄 수 있는지 내게 말하라." 하니
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
☞삿16:7 삼손이 그녀에게 말하기를 "만일 그들이 한 번도 마른 적이 없는 일곱 가닥의 푸른 버드나무가지로 나를 묶으면 내가 약해져서 다른 사람과 같아지리라." 하더라.
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
☞삿16:8 그러자 필리스티아인의 군주들이 마르지 아니한 일곱 가닥의 푸른 버드나무가지를 그녀에게 가져오니 그녀가 그 가지들로 그를 묶으니라.
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
☞삿16:9 그때 방에는 이미 그녀와 함께 머물며 숨어 기다리는 사람들이 있었으므로 그녀가 삼손에게 말하기를 "삼손이여, 필리스티아인들이 당신에게 닥쳤도다." 하니 삼손이 그 버드나무가지를 끊되 마치 삼줄이 불에 닿았을 때 끊어지는 것 같더라. 그리하여 그의 힘이 알려지지 아니하였더라.
Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
☞삿16:10 데릴라가 삼손에게 말하기를 "보라, 당신이 나를 조롱하고 나에게 거짓말하였도다. 내가 청하노니 무엇으로 당신을 묶을 수 있는지 이제 내게 말하라." 하니
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
☞삿16:11 그가 그녀에게 말하기를 "만일 그들이 한 번도 써 보지 아니한 새 밧줄로 나를 단단히 결박하면 내가 약해져서 다른 사람과 같이 되리라." 하더라.
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.
☞삿16:12 그러므로 데릴라가 새 밧줄을 가져와서 그것으로 그를 묶고 말하기를 "삼손이여, 필리스티아인들이 당신에게 닥쳤도다." 하니 방에는 지체하며 숨어 기다리는 사람들이 있었더라. 삼손이 자기 팔에서 밧줄들을 실 같이 끊으니
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And there were liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
☞삿16:13 데릴라가 삼손에게 말하기를 "지금까지 당신이 나를 조롱하고 내게 거짓말하였도다. 무엇으로 당신을 묶을 수 있는지 내게 말하라." 하니 삼손이 그녀에게 말하기를 "만일 네가 내 머리 일곱 타래를 천에 섞어 짜면 되리라." 하더라.
And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
☞삿16:14 그녀가 핀으로 머리털을 단단히 고정시키고 그에게 말하기를 "삼손이여, 필리스티아인들이 당신에게 닥쳤도다." 하니 삼손이 잠에서 깨어나 들보의 핀과 천을 가지고 떠나더라.
And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.
☞삿16:15 그녀가 삼손에게 말하기를 "당신의 마음이 나와 함께 아니하면서 '나는 너를 사랑한다.'고 어찌 말할 수 있나이까? 당신이 나를 이렇듯 세 번 조롱하였고, 당신의 큰 힘이 어디 있는지 내게 말하지 아니하였도다." 하고
And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.
☞삿16:16 날마다 그녀의 말로 그를 조르고 사정하니 그의 혼이 괴로워 죽을 지경이더라.
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;
☞삿16:17 그가 그녀에게 그의 온 마음을 터놓고 그녀에게 말하기를 "내 머리에는 삭도를 대지 아니하였으니 이는 내가 내 어머니의 태로부터 하나님께 나실인이 되었음이라. 만일 내 머리가 깎이면 내 힘이 내게서 떠나고 약해져서 다른 사람들과 같게 되리라." 하자
That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I have been a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.
☞삿16:18 데릴라가 삼손이 자기에게 그의 온 마음을 터 놓은 것을 보고 보내어 필리스티아인들의 군주들을 불러서 말하기를 "그가 그의 진심을 내게 보여주었으니 이제 한 번 올라오라." 하였더니 필리스티아인들의 군주들이 그녀에게 올라왔는데 그들의 손에 돈을 가지고 왔더라.
And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath shewed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand.
☞삿16:19 그녀가 삼손을 자기 무릎에서 잠들게 하고 한 사람을 불러서 그로 삼손의 머리에서 일곱 타래를 깎게 하였더라. 그녀가 삼손을 괴롭혀 보았더니 그의 힘이 그에게서 나갔더라.
And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
☞삿16:20 그녀가 말하기를 "삼손이여, 필리스티아인들이 당신에게 닥쳤도다." 하니 그가 잠에서 깨어나 말하기를 "내가 이전처럼 나가서 몸을 흔들어 버리리라." 하더라. 그는 주께서 자기에게서 떠나신 줄을 알지 못하더라.
And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from him.
☞삿16:21 필리스티아인들이 그를 붙잡아 그의 양 눈을 빼고 그를 가자로 끌고 내려가서 놋 족쇄로 채우니 그가 감옥에서 맷돌 돌리는 일을 하더라.
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
☞삿16:22 그러나 그가 머리를 깎인 후에 그의 머리카락이 다시 자라기 시작하더라.
Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
☞삿16:23 그때에 필리스티아인들의 군주들이 모여 그들의 신 다곤에게 큰 제사를 드리고 즐거워하며 말하기를 "우리의 신이 우리의 원수 삼손을 우리 손에 넘겨주셨다." 하더라.
Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
☞삿16:24 백성이 삼손을 보고 그들의 신을 찬양하며 말하기를 "우리의 신이 우리의 원수와 우리 중 많은 사람을 죽인 우리 나라의 파괴자를 우리 손에 넘겨주셨다." 하더라.
And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
☞삿16:25 그들의 마음이 즐거워지자 그들이 말하기를 "삼손을 불러 그로 우리를 위하여 우스갯거리가 되게 하자." 하고 삼손을 감옥에서 불러 그로 그들을 위하여 우스갯짓을 하게 하고 그들이 그를 기둥들 사이에 세우니라.
And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.
☞삿16:26 삼손이 자기 손을 잡은 소년에게 말하기를 "나로 이 집을 버티고 있는 기둥들을 만지게 하여 그 기둥에 기댈 수 있게 하라." 하니라.
And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them.
☞삿16:27 그때 그 집은 남녀로 가득 찼는데 필리스티아인들의 모든 군주들이 다 거기 있고, 지붕 위에는 약 삼천 명의 남녀가 있어 삼손이 우스갯짓을 하는 동안 보더라.
Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and there were upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
☞삿16:28 삼손이 주께 부르짖어 말씀드리기를 "오 주 하나님이여, 내가 주께 간구하오니 나를 기억하옵소서. 오 하나님이여, 내가 주께 간구하오니 이번 한 번만 나에게 힘을 주옵소서. 그리하여 나로 내 두 눈을 위하여 단번에 필리스티아인들에게 복수하게 하옵소서." 하고
And Samson called unto the LORD, and said, O Lord God, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
☞삿16:29 삼손이 그 집을 지탱하여 버티고 있는 두 중간 기둥을 하나는 왼손으로 하나는 오른손으로 붙잡고
And Samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left.
☞삿16:30 삼손이 말하기를 "필리스티아인들과 함께 죽자." 하고 그의 힘을 다하여 몸을 굽히니 그 집이 그 안에 있는 군주들과 모든 백성 위에 무너져 내리니라. 그리하여 삼손이 죽을 때 죽인 자들이 그가 살아서 죽인 자들보다 더 많더라.
And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.
☞삿16:31 그 후 그의 형제들과 그의 아비 집의 온 가족이 내려와서 그를 취하여 데리고 올라가서 소라와 에스타올 사이 그 아비 마노아의 묘지에 매장하니라. 삼손이 이스라엘을 이십 년 동안 재판하였더라.
Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the buryingplace of Manoah his father. And he judged Israel twenty years.

이전
성경 첫 목록
다음
찾을장소 방법 찾을단어   ? 성경분류